Publicité

Signification de input

saisie de données; apport; contribution

Étymologie et Histoire de input

input(n.)

En 1753, le terme désigne "une somme d'argent versée, une contribution ou un partage," dérivant d'une expression verbale. Pour plus de détails, consultez in (adv.) + put (v.). L'acception "énergie fournie à un appareil ou une machine" apparaît en 1902, et plus tard pour les dispositifs électroniques. Dans le domaine de l'informatique, le sens de "données introduites dans une machine" émerge en 1948, bien que cela provienne probablement du verbe utilisé dans ce contexte spécifique.

input(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « mettre en place, imposer », dérivant de in (adverbe) et put (verbe). Le sens moderne, qui désigne « entrer des données dans une machine », est apparu en 1946, formé à partir des mêmes éléments.

Entrées associées

Il s'agit d'une fusion en moyen anglais de l'ancien anglais in (prép.) signifiant « dans, en, sur, à, parmi ; à propos de, durant » et de l'ancien anglais inne (adv.) qui veut dire « à l'intérieur, dans », le tout provenant du proto-germanique *in (également à l'origine de l'ancien frison, du néerlandais, de l'allemand, du gothique in, et de l'ancien norrois i). Cette racine remonte à la racine indo-européenne *en qui signifie « dans ». La forme simplifiée a donc fini par englober les deux sens en moyen anglais.

La distinction entre in et on est apparue plus tard en moyen anglais, et les nuances dans l'utilisation de in et at continuent de différencier l'anglais britannique de l'anglais américain (par exemple, in school/at school). Parfois, en moyen anglais, on a même vu in se raccourcir en i.

Le sens nominal de « influence, accès (au pouvoir ou aux autorités) », comme dans have an in with, a été enregistré pour la première fois en 1929 en anglais américain. L'expression in for it, signifiant « certain de faire face à quelque chose de désagréable », date des années 1690. Être in with pour dire « être en bons termes avec quelqu'un » remonte aux années 1670. L'expression ins and outs, qui désigne les « complexités, complications d'une action ou d'un processus », est attestée dès les années 1660. Enfin, le terme in-and-out (nom) signifiant « copulation » est documenté depuis les années 1610.

En moyen anglais, on trouve putten, dérivé du vieil anglais tardif *putian, qui signifiait « pousser, enfoncer, bousculer » (une personne ou une chose, un sens aujourd'hui obsolète). Ce verbe évoquait aussi l'idée de « déplacer quelque chose physiquement pour le placer dans une certaine position », comme en témoigne putung, signifiant « incitation, encouragement », littéralement « un acte de mise en place ». Il est lié à pytan, qui signifie « éteindre, faire sortir » (comme les yeux), probablement issu d'une racine germanique qui a également donné le danois putte (« mettre »), le suédois dialectal putta, le moyen néerlandais pote (« rejeton, plante »), le néerlandais poten (« planter ») et l’ancien norrois pota (« piquer »).

La forme passée obsolète putted est attestée aux 14e et 15e siècles. À partir de 1300, le verbe prend le sens de « lancer, projeter, propulser », en particulier « jeter avec un mouvement ascendant et avant du bras » (le nom Will. Putstan est attesté dès 1296). Au milieu du 14e siècle, il est utilisé de manière figurée pour signifier « amener (quelqu'un) dans un état ou une condition précise ». À la fin du 14e siècle, il est employé pour exprimer l'idée de « soumettre (quelqu'un à quelque chose) », comme dans put to death (« condamner à mort ») ou put to shame (« couvrir de honte »), attesté vers 1400 et au milieu du 15e siècle respectivement. À partir du milieu du 14e siècle, il signifie aussi « faire une déclaration, exprimer par la parole ou l'écrit », d'où l'idée d’« exprimer ou formuler (d'une certaine manière) », développée dans les années 1690, ainsi que celle de « proposer ou soumettre quelque chose à quelqu'un pour considération ».

L’expression put (something) back apparaît dans les années 1530 pour signifier « retarder, entraver », puis en 1816 pour « remettre à sa place d'origine ». Put (something) down, qui signifie « réprimer par la force ou l'autorité » (une rébellion, etc.), est attesté au milieu du 14e siècle. L’expression put upon (quelqu'un), qui signifie « jouer un tour à, imposer à », émerge dans les années 1690. Put up with, signifiant « tolérer, accepter, supporter sans protester ni ressentiment » (1755), pourrait provenir de put up (« s'installer »), attesté en 1727. L’expression put (someone) up dans le sens de « loger et accueillir » est documentée dès 1766. Put (someone) on, signifiant « tromper », date de 1958. Enfin, put upon (quelqu'un) dans le sens de « jouer un tour à, tromper, imposer à » est également attesté dans les années 1690.

    Publicité

    Tendances de " input "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "input"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of input

    Publicité
    Tendances
    Publicité