Publicité

Signification de inquiline

locataire; habitant d'un autre; animal commensal

Étymologie et Histoire de inquiline

inquiline(n.)

Dans les années 1640, le terme désignait « un locataire » et provient du latin inquilinus, qui signifie « un habitant d'un lieu qui n'est pas le sien ». Ce mot dérive de *incolinus, lui-même issu de incola, signifiant « un habitant ». On peut le décomposer en in-, qui signifie « dans » (provenant de la racine indo-européenne *en, signifiant « dans »), et colere, qui veut dire « habiter, demeurer » (voir colony). Le sens zoologique, désignant un « animal vivant dans l'habitat d'un autre, un commensal », est apparu en 1865.

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le terme désignait une « colonie romaine antique en dehors de l'Italie ». Il provient du latin colonia, qui signifie « terre cultivée, domaine agricole, propriété foncière ». Ce mot dérive de colonus, désignant un « paysan, fermier locataire, colon s'installant sur de nouvelles terres », lui-même issu de colere, qui signifie « cultiver, travailler la terre ; habiter ; fréquenter, pratiquer, respecter ; s'occuper de, protéger ». Cette racine remonte au proto-indo-européen *kwel- (1), qui évoque l'idée de « tourner, se déplacer autour de quelque chose ; séjourner, habiter » (on la retrouve aussi dans le latin -cola, signifiant « habitant »). Les Romains l'utilisaient également pour traduire le grec apoikia, qui désignait des « gens partis de chez eux ».

Dans des contextes modernes, le mot fait référence à une « entreprise ou un groupe de personnes qui migrent de leur pays d'origine pour cultiver et habiter un nouvel endroit tout en restant sous la juridiction de la métropole ». Cette acception est attestée dès les années 1540. L'idée d'un « pays ou d'un district colonisé » apparaît quant à elle dans les années 1610.

La racine proto-indo-européenne signifie « dans ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : and ; atoll ; dysentery ; embargo ; embarrass ; embryo ; empire ; employ ; en- (1) « dans ; en » ; en- (2) « près de, à, dans, sur, au sein de » ; enclave ; endo- ; enema ; engine ; enoptomancy ; enter ; enteric ; enteritis ; entero- ; entice ; ento- ; entrails ; envoy ; envy ; episode ; esoteric ; imbroglio ; immolate ; immure ; impede ; impend ; impetus ; important ; impostor ; impresario ; impromptu ; in ; in- (2) « dans, en, sur » ; inchoate ; incite ; increase ; inculcate ; incumbent ; industry ; indigence ; inflict ; ingenuous ; ingest ; inly ; inmost ; inn ; innate ; inner ; innuendo ; inoculate ; insignia ; instant ; intaglio ; inter- ; interim ; interior ; intern ; internal ; intestine ; intimate (adj.) « très proche, très familier » ; intra- ; intricate ; intrinsic ; intro- ; introduce ; introduction ; introit ; introspect ; invert ; mesentery.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit antara- « intérieur » ; le grec en « dans », eis « dans », endon « à l'intérieur » ; le latin in « dans, en », intro « vers l'intérieur », intra « à l'intérieur, au sein de » ; l'ancien irlandais in, le gallois yn, l'ancien slavon d'église on-, l'ancien anglais in « dans, en », inne « à l'intérieur, dans ».

On trouve aussi *kwelə-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « tourner, se déplacer autour de quelque chose ; séjourner, habiter ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : accolade, ancillary, atelo-, bazaar, bicycle, bucolic, chakra, chukker, collar, collet, colonial, colony, cult, cultivate, culture, cyclamen, cycle, cyclo-, cyclone, Cyclops, decollete, encyclical, encyclopedia, entelechy, epicycle, hauberk, hawse, inquiline, kultur, lapidocolous, nidicolous, palimpsest, palindrome, palinode, pole (n.2) « extrémités de l'axe terrestre » ; pulley, rickshaw, talisman, teleology, telic, telophase, telos, torticollis, wheel.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : le sanskrit cakram (« cercle, roue »), carati (« il se déplace, erre ») ; l’avestique caraiti (« il s’applique »), c'axra (« char, chariot ») ; le grec kyklos (« cercle, roue, tout corps circulaire, mouvement circulaire, cycle d'événements »), polos (« un axe rond ») (la racine proto-indo-européenne *kw- devient p- en grec devant certaines voyelles), polein (« tourner autour ») ; le latin colere (« fréquenter, habiter, cultiver, se déplacer »), cultus (« entretenu, cultivé »), d'où aussi « poli » ; colonus (« agriculteur, fermier, colon ») ; le lituanien kelias (« route, chemin ») ; l’ancien norrois hvel, l'ancien anglais hweol (« roue ») ; l'ancien slavon d'église kolo, l'ancien russe kolo, le polonais koło, le russe koleso (« une roue »).

    Publicité

    Tendances de " inquiline "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "inquiline"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of inquiline

    Publicité
    Tendances
    Publicité