Publicité

Signification de intension

tension; intensité; effort

Étymologie et Histoire de intension

intension(n.)

Vers 1600, le mot désigne l'"action d'étirer" ou l'"augmentation de degré ou de force." Il provient du latin intensionem/intentionem (au nominatif intensio/intentio), qui signifie "un étirement, une tension." Au sens figuré, cela évoque l'"effort" ou l'"exertion." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de intendere, qui signifie littéralement "tendre vers" ou "étirer" (voir intend, et comparer avec intention, qui a une connotation figurée). En lien avec cela, on trouve Intensional.

Entrées associées

Vers 1300, le verbe entenden apparaissait, signifiant "diriger son attention vers, prêter attention, être attentif." Il provient du vieux français entendre ou intendre, qui signifiait "orienter son attention" (et qui se traduit principalement par "entendre" en français moderne). Ce terme trouve ses racines dans le latin intendere, qui évoquait l'idée de "tourner son attention, se concentrer (à la recherche de quelque chose), être zélé." Littéralement, cela se traduisait par "tendre vers, étendre," composé de in- (signifiant "vers" et dérivé de la racine indo-européenne *en, qui signifie "dans") et de tendere (qui signifie "tendre," issu de la racine indo-européenne *ten-, également liée à l'idée de "tendre").

Le sens de "avoir l'intention de, envisager" (fin du 14e siècle) était déjà présent en latin. En allemand, un mot équivalent était ettle, dérivé du vieux norrois ætla, qui signifiait "penser, conjecturer, proposer." Cela provenait du proto-germanique *ahta, qui désignait "considération, attention" (et qui est aussi à l'origine du vieil anglais eaht et de l'allemand acht). On peut aussi faire le lien avec Intended et intending.

À la fin du 14e siècle, le terme entencioun désigne une "finalité, un dessein, un but ou un objectif ; une volonté, un souhait, un désir, ce qui est prévu." Il provient du vieux français entencion, qui signifie "intention, but, aspiration ; volonté ; pensée" (12e siècle), lui-même issu du latin intentionem (au nominatif intentio), qui évoque "un étirement, une tension, un effort, une attention." Ce mot est un nom d'action dérivé de intendere, signifiant "tourner son attention," littéralement "étirer vers" (voir intend). En moyen anglais, il pouvait également désigner "l'émotion, les sentiments ; le cœur, l'esprit, les facultés mentales, la compréhension."

    Publicité

    Tendances de " intension "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intension"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intension

    Publicité
    Tendances
    Publicité