Publicité

Signification de interministerial

interministériel : entre ministères; relatif à plusieurs ministres; coordonné entre différents ministères

Étymologie et Histoire de interministerial

interministerial(adj.)

1917, en référence aux branches du gouvernement, issu de inter- "entre" + ministerial.

Entrées associées

Dans les années 1560, le terme était utilisé en religion pour désigner tout ce qui concerne le bureau, le caractère ou les habitudes d'un clergyman. Dans les années 1650, il a pris une connotation politique, se référant à un ministre ou au ministère d'État. On le retrouve dans certaines expressions françaises comme ministériel et il provient directement du latin médiéval ministerialis, qui signifie « relatif au service, d'un ministre ». Ce terme latin dérive de ministerium, qui évoque un bureau, un service, une assistance ou un ministère, et lui-même vient de minister, signifiant « inférieur, serviteur, assistant de prêtre » (voir minister (n.)). Dans certains contextes, il pourrait provenir directement de minister ou ministry. En lien avec cela, on trouve aussi Ministerially.

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

    Publicité

    Tendances de " interministerial "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interministerial"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interministerial

    Publicité
    Tendances
    Publicité