Publicité

Signification de interpretative

interprétatif; explicatif; d'interprétation

Étymologie et Histoire de interpretative

interpretative(adj.)

"destiné à expliquer," dans les années 1560, dérivé du participe passé du latin interpretari qui signifie "expliquer, développer, comprendre" (voir interpret). Interpretive a le même sens mais est jugé moins correct, car les adjectifs en -ive sont généralement formés à partir du participe passé latin. En lien : Interpretatively.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe « interpréter » signifie « expliquer le sens de quelque chose, rendre clair ou explicite ». Il vient de l'ancien français interpreter, qui signifiait « expliquer » ou « traduire » au 13e siècle, et directement du latin interpretari, signifiant « expliquer, exposer, comprendre ». Ce terme latin dérive de interpres, qui désigne un « agent » ou un « traducteur », et se compose de inter, signifiant « entre » (voir inter-), associé à un second élément probablement issu de la racine indo-européenne *per- (5), qui évoque l'idée de « trafic » ou de « vente ». On trouve des formes liées comme Interpreted et interpreting.

Dans les années 1670, dérivé de interpret et -ive, peut-être inspiré par des mots comme assertive, où le -t- provient de la racine latine. La forme privilégiée est interpretative. Selon Fowler, c'est l'un de ces mots "qui, pour une raison ou une autre, n'aurait pas dû voir le jour."

    Publicité

    Tendances de " interpretative "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interpretative"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interpretative

    Publicité
    Tendances
    Publicité