Publicité

Signification de interpunction

ponctuation; signes de ponctuation

Étymologie et Histoire de interpunction

interpunction(n.)

"La ponctuation, un point inséré dans l'écriture," 1610s, vient du latin interpunctionem (au nominatif interpunctio) qui signifie "mettre des points entre (les mots), division par des points." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de interpungere, qui signifie "mettre des points entre," lui-même formé de inter ("entre," voir inter-) et pungere ("piquer, percer," issu d'une forme suffixée de la racine indo-européenne *peuk- qui signifie "piquer").

Entrées associées

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

On trouve aussi *peug-, une racine proto-indoeuropéenne qui signifie « piquer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : appoint, appointment, bung, compunction, contrapuntal, expugn, expunge, impugn, interpunction, oppugn, pink, poignant, point, pointe, pointillism, poniard, pounce, pugilism, pugilist, pugnacious, pugnacity, punch (n.1) « outil pointu pour percer ou embosser » ; punch (n.3) « coup rapide donné avec le poing » ; punch (v.) « frapper avec le poing » ; puncheon (n.2) « outil pointu pour percer ou perforer » ; punctilio, punctilious, punctual, punctuate, punctuation, puncture, pungent, punty, pygmy, repugn, repugnance, repugnant.

Elle pourrait également être à l'origine de mots grecs comme pyx (« poing fermé »), pygme (« poing, boxe »), pyktes (« boxeur ») et de mots latins tels que pugnare (« se battre », notamment à coups de poing) et pungere (« percer, piquer »).

    Publicité

    Tendances de " interpunction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "interpunction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of interpunction

    Publicité
    Tendances
    Publicité