Publicité

Signification de italic

italique : type de police inclinée ; relatif à l'Italie ; anciennement utilisé pour désigner les colonies grecques du sud de l'Italie

Étymologie et Histoire de italic

italic(adj.)

"type d'impression avec des lignes inclinées vers la droite," années 1610, issu du latin italicus "italien, d'Italie," dérivé de Italia (voir Italy). Ce nom lui a été donné parce qu'il a été introduit en 1501 par Alde Manuce, imprimeur vénitien (qui a également donné son nom à Aldine), et utilisé pour la première fois dans son édition de Virgile, dédiée à l'Italie. En tant que nom, "caractère italique," années 1670.

[Italics] pull up the reader and tell him not to read heedlessly on, or he will miss some peculiarity in the italicized word. [Fowler]
[Les italiques] attirent l'attention du lecteur et lui signalent de ne pas lire distraitement, sinon il risque de manquer une particularité dans le mot en italique. [Fowler]

Auparavant (années 1570), le mot était utilisé en anglais pour désigner le style d'écriture manuscrite simple et inclinée (opposé au gothic), et l'impression en italique était parfois appelée cursive (et aussi Aldine). Souvent, mais pas toujours, utilisée pour l'emphase ; dans les manuscrits, indiquée par une ligne soulignée. Lié : Italics.

The Italic words in the Old and New Testament are those, which have no corresponding words in the original Hebrew or Greek; but are added by the translators, to complete or explain the sense. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]
Les mots en italique dans l'Ancien et le Nouveau Testament sont ceux qui n'ont pas d'équivalents dans l'hébreu ou le grec d'origine ; ils sont ajoutés par les traducteurs pour compléter ou expliquer le sens. [Joseph Robertson, "An Essay on Punctuation," 1785]

Italic(adj.)

"relatif à l'Italie ancienne," dans les années 1680, issu du latin Italicus, dérivé de Italia (voir Italy). Un terme utilisé par les historiens et les antiquaires. Utilisé plus tôt pour désigner "ce qui concerne les colonies grecques du sud de l'Italie" (années 1660) et comme le nom de l'un des ordres de l'architecture classique (années 1560).

Entrées associées

typographie, 1837, provenant de Aldus Manutius (1450-1515), imprimeur vénitien qui l’utilisait dans ses éditions populaires des classiques grecs et romains. Son nom est une forme latinisée de l’italien Aldo Manuzio ; le prénom est une abréviation de Teobaldo (voir Theobald), et, comme beaucoup de prénoms masculins italiens, d’origine germanique. Le symbole caractéristique des livres aldins est une figure de dauphin sur une ancre.

Venant du latin Italia, lui-même issu du grec Italia, son origine reste mystérieuse. Certains pensent que c'est une transformation de l'osque Viteliu, signifiant "Italie," mais à l'origine, ce terme désignait seulement le point sud-ouest de la péninsule. Selon la tradition, il proviendrait de Vitali, le nom d'une tribu qui s'est installée en Calabre, peut-être lié au latin vitulus, qui signifie "veau." Une autre hypothèse est que le nom du pays vient directement de vitulus, signifiant "terre de bétail." Il pourrait aussi dériver d'un mot illyrien ou d'un ancien ou légendaire souverain nommé Italus. La nation moderne a vu le jour grâce aux événements de 1859-60, achevés par l'annexion de la Vénétie en 1866 et de Rome en 1870.

Publicité

Tendances de " italic "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "italic"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of italic

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "italic"
Publicité