Publicité

Signification de Theobald

Théobald; nom propre masculin; signifiant "bold" et "folk"

Étymologie et Histoire de Theobald

Theobald

Nom propre masculin, issu du latin médiéval Theobaldus, lui-même dérivé de l'ancien haut allemand Theudobald, qui provient de theuda signifiant "peuple, folk" (voir Teutonic) + bald signifiant "courageux, hardi" (voir bold). La forme a été influencée en latin médiéval par les nombreux noms d'origine grecque commençant par Theo-.

Entrées associées

Le moyen anglais bold vient de l'ancien anglais beald (dans le dialecte du Wessex) ou bald (dans le dialecte anglo-saxon), signifiant "courageux, brave, confiant, fort." Son origine remonte au proto-germanique *balthaz, qui a également donné en vieil haut allemand bald (signifiant "audacieux, rapide") et se retrouve dans des noms comme Archibald, Leopold, ou Theobald. En gothique, balþei signifie "audace," tandis qu'en vieux norrois, ballr évoque quelque chose de "terrifiant" ou "dangereux." Certains linguistes, comme Watkins, suggèrent que ce mot pourrait dériver d'une racine indo-européenne *bhol-to-, une forme suffixée de la racine *bhel- (2), qui signifie "souffler" ou "gonfler."

Au milieu du XIIIe siècle, le terme a évolué pour désigner quelque chose qui "nécessite ou manifeste du courage." Il a également pris une connotation négative, désignant une attitude "audacieuse, présomptueuse, franchissant les limites habituelles" vers l'an 1200. À partir des années 1670, il a été utilisé pour décrire quelque chose qui "se démarque visuellement, qui attire l'œil." En ce qui concerne les saveurs, notamment pour le café, son utilisation remonte à 1829.

Le nom désignant "les personnes audacieuses" apparaît vers 1300, tant dans un sens admiratif que péjoratif. En ancien français et en provençal, le mot baut signifie "audacieux," tandis qu'en italien, baldo évoque une personne "courageuse, intrépide, sans peur." Ces termes sont des emprunts germaniques. D'autres formes liées incluent Boldly (avec audace) et boldness (l'audace).

Dans les années 1610, le terme désignait tout ce qui était lié aux anciens peuples ou tribus germaniques. Il provient du latin Teutonicus, dérivé de Teutones ou Teutoni, le nom d'une tribu qui habitait la côte allemande près de l'embouchure de l'Elbe et qui a ravagé la Gaule entre 113 et 101 avant notre ère. On pense que ce nom provient probablement du celte, lui-même issu du proto-germanique *theudanoz, qui trouve ses racines dans le proto-indo-européen *teuta-, signifiant « tribu » [Watkins].

En linguistique, ce terme était utilisé pour désigner les langues germaniques, ou la langue ancestrale de ces langues, dès le XVIIIe siècle. Par la suite, il a été employé en anglais dans le domaine de l'anthropologie pour éviter l'association politique moderne du mot German. Cependant, dans ce contexte anthropologique, le français utilise germanique et l'allemand germanisch, car aucun des deux ne reprend sa forme de German pour désigner le sens national plus restreint. On peut comparer avec le français allemand, qui se réfère aux Alemanni, et l'allemand deutsch, sous Dutch.

Un adjectif plus ancien en anglais était Teutonie, signifiant « germanique » (milieu du XVe siècle), issu du pluriel latin Teutoni. Les Teutonic Knights (fondés à la fin du XIIe siècle) étaient un ordre militaire de chevaliers allemands créé pour servir en Terre Sainte, mais qui a ensuite mené des croisades en Prusse et en Lituanie, alors païennes. La Teutonic cross (1882) était l'insigne de cet ordre.

Publicité

Tendances de " Theobald "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Theobald"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Theobald

Publicité
Tendances
Publicité