Publicité

Signification de kid

jeune chèvre; enfant; taquiner

Étymologie et Histoire de kid

kid(n.)

vers 1200, « le jeune d'une chèvre », d'une source scandinave telle que le vieux norrois kið « jeune chèvre », du proto-germanique *kidjom (source également de l'ancien haut allemand kizzi, allemand kitze, danois et suédois kid), un mot d'origine incertaine.

Le sens étendu « enfant » est enregistré comme argot dans les années 1590, établi dans l'usage informel dans les années 1840. Appliqué aux jeunes voleurs habiles et pugilistes au moins depuis 1812. Kid stuff « quelque chose de facile » date de 1913 (l'expression était utilisée à cette époque en référence à des numéros de vaudeville ou des publicités mettant en scène des enfants, ainsi qu'à des rubriques destinées aux enfants dans les journaux).

En habillement, « fait de cuir souple », comme si c'était de la peau d'un chevreau, mais souvent commercialement d'autres peaux. D'où kid glove « un gant fait de cuir de chevreau » date des années 1680 ; le sens de « caractérisé par le port de gants en chevreau », donc « délicat, raffiné » date de 1856.

kid(v.)

"tease playfully," 1839, plus tôt, dans le jargon des voleurs, "coaxer, flatter, duper" (1811), probablement dérivé de kid (n.), à travers l'idée de "traiter comme un enfant, faire un enfant de." Lié : Kidded; kidding. L'interjection colloquiale no kidding! "c'est la vérité" date de 1914.

Entrées associées

"playful teaser," 1888, nom d'agent dérivé de kid (v.).

1893, forme familière de kid (n.) dans le sens de "enfant" + suffixe argotique -o.

Publicité

Tendances de " kid "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "kid"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of kid

Publicité
Tendances
Publicité