Publicité

Signification de laceration

laceration; déchirure; plaie

Étymologie et Histoire de laceration

laceration(n.)

Dans les années 1590, le terme désignait "l'acte de déchirer." Dans les années 1630, il a évolué pour signifier "une déchirure ou une brèche causée par un déchirement." Il provient du français lacération, lui-même issu du latin lacerationem (au nominatif laceratio), qui signifie "un déchirement, une mutilation." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de lacerare, qui signifie "déchirer en morceaux, mutiler" ou encore "calomnier, abuser" (voir lacerate).

Entrées associées

"déchirer grossièrement," début du 15e siècle, issu du latin laceratus, participe passé de lacerare qui signifie "déchiquer, mutiler." Au sens figuré, cela évoque aussi "calomnier, critiquer, abuser." Le mot vient de lacer, qui signifie "déchiré, mutilé," et trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *lek-, signifiant "déchirer, déchirer." Ce même radical a donné en grec lakis ("haillon, chiffon"), lakizein ("déchirer en morceaux"), en latin lacinia ("flap d'un vêtement"), lancinare ("percer, poignarder"), et en russe lochma ("chiffon, haillon, morceau"). En albanais, on trouve l'akur, qui signifie "nu." Le sens figuré en anglais est apparu dans les années 1640. Lié : Lacerated; lacerating.

    Publicité

    Tendances de " laceration "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "laceration"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of laceration

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "laceration"
    Publicité