Publicité

Signification de lace

cordon; lacet; dentelle

Étymologie et Histoire de lace

lace(n.)

Au début du XIIIe siècle, le mot laz désignait une "corde faite de brins de soie tressés ou entrelacés", et venait du vieux français laz, qui signifiait "un filet, un nœud, une corde, un lien, un ruban ou un piège" (en français moderne, lacs). Ce terme trouvait ses racines dans le latin vulgaire *lacium, lui-même dérivé du latin laqueum (au nominatif laqueus), qui se traduisait par "un nœud, un piège". On retrouve des équivalents dans d'autres langues, comme l'italien laccio, l'espagnol lazo et l'anglais lasso. À l'origine, ce terme était lié à la chasse et à la capture, probablement issu de la racine italique *laq-, signifiant "piéger" (à comparer avec le latin lacere, qui veut dire "séduire").

Par la suite, il a également pris le sens de "filet, nœud, piège" vers 1300, et désignait aussi un "morceau de corde utilisé pour rassembler les bords de fentes ou d'ouvertures dans un vêtement" à la fin du XIVe siècle, comme on le retrouve dans le mot shoelace (lace à chaussures). En moyen anglais, il était principalement utilisé pour désigner une "corde, un fil", surtout pour attacher ou lier. On l'employait pour parler des lignes de pêche et peut-être même de la corde des potences, des poutres dans l'architecture, ou encore du filet que Vulcain utilisait pour surprendre Vénus en flagrant délit d'adultère. On parlait de Death's lace pour évoquer l'étreinte glaciale de la Mort, tandis que Love's lace désignait un amour enchaînant.

À partir des années 1540, le mot a évolué pour désigner une "corde ou une tresse ornementale". De là est née l'idée de "tissu composé de fils fins formant un filet ornemental ouvert et décoratif" dans les années 1550, qui est rapidement devenue la signification principale en anglais. Le "Century Dictionary" (1902) répertorie pas moins de 87 variétés de dentelle. En tant qu'adjectif, lace-curtain a été utilisé pour désigner la "classe moyenne" (ou les classes inférieures aspirant à des manières bourgeoises), souvent en référence aux Irlandais-Américains, une expression attestée dès 1928.

lace(v.)

Vers 1200, le verbe « lacer » signifiait « attacher (vêtements, etc.) avec des lacets et des cordons ». Il vient du vieux français lacier, qui voulait dire « entrelacer, nouer, fixer avec des lacets, ou encore piéger, emprisonner ». Ce terme dérive de laz, signifiant « filet, nœud, ficelle, corde » (voir lace (n.)). Dès le début du 14e siècle, il a été utilisé pour désigner l'action de « serrer un vêtement en tirant sur ses lacets ». Dans les années 1590, il a pris le sens d'« orner avec de la dentelle ». Dans les années 1670, il a également été utilisé pour décrire l'action de « mélanger (café, etc.) avec une touche d'alcool », un sens qui venait à l'origine de l'idée d'« embellir ou agrémenter », comme on le ferait avec de la dentelle. Le sens « frapper, fouetter, marquer avec un fouet » est apparu dans les années 1590, inspiré par l'image de marques laissées sur la peau. On trouve aussi des formes dérivées : Laced et lacing. À l'époque, Laced mutton était une expression ancienne pour désigner une prostituée, selon Johnson.

Entrées associées

"longue corde avec un nœud coulant," utilisée pour attraper des chevaux et du bétail, 1808, plus tôt laço (1768), anglais américain, issu de l'espagnol lazo "un piège, nœud coulant," du latin laqueum (nominatif laqueus) "nœud, piège" (voir lace (n.)). En tant que verbe depuis 1807. Lié : Lassoed; lassoing. Un lasso peut servir de lariat, mais l'inverse n'est pas vrai.

On trouve aussi shoe-lace, qui désigne "un cordon de chaussure ; une longueur de lacet utilisée pour tirer ensemble et attacher les côtés d'une chaussure par les œillets." Ce terme date des années 1640 et provient de shoe (nom) + lace (nom). Un mot plus ancien pour désigner le lacet ou la lanière d'une chaussure ou d'une botte était le moyen anglais sho-thong, issu de l'ancien anglais scoh-þwang.

Publicité

Tendances de " lace "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "lace"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lace

Publicité
Tendances
Publicité