Publicité

Signification de lacerate

déchirer brutalement; mutiler; critiquer sévèrement

Étymologie et Histoire de lacerate

lacerate(v.)

"déchirer grossièrement," début du 15e siècle, issu du latin laceratus, participe passé de lacerare qui signifie "déchiquer, mutiler." Au sens figuré, cela évoque aussi "calomnier, critiquer, abuser." Le mot vient de lacer, qui signifie "déchiré, mutilé," et trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *lek-, signifiant "déchirer, déchirer." Ce même radical a donné en grec lakis ("haillon, chiffon"), lakizein ("déchirer en morceaux"), en latin lacinia ("flap d'un vêtement"), lancinare ("percer, poignarder"), et en russe lochma ("chiffon, haillon, morceau"). En albanais, on trouve l'akur, qui signifie "nu." Le sens figuré en anglais est apparu dans les années 1640. Lié : Lacerated; lacerating.

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désignait "l'acte de déchirer." Dans les années 1630, il a évolué pour signifier "une déchirure ou une brèche causée par un déchirement." Il provient du français lacération, lui-même issu du latin lacerationem (au nominatif laceratio), qui signifie "un déchirement, une mutilation." C'est un nom d'action dérivé du participe passé de lacerare, qui signifie "déchirer en morceaux, mutiler" ou encore "calomnier, abuser" (voir lacerate).

En botanique, le terme désigne une feuille « découpée de manière irrégulière en lobes étroits, dentelée », littéralement « ornée de franges ». Son utilisation remonte à 1760, dérivant du latin lacinia, qui signifie « une languette » (voir lacerate).

    Publicité

    Tendances de " lacerate "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "lacerate"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lacerate

    Publicité
    Tendances
    Publicité