Publicité

Signification de lion

lion; animal sauvage de grande taille, souvent considéré comme le roi des animaux; symbole de force et de courage

Étymologie et Histoire de lion

lion(n.)

À la fin du XIIe siècle, le mot vient de l'ancien français lion, qui signifie "lion" et, de manière figurée, "héros" (XIIe siècle). Il provient du latin leonem (au nominatif leo), signifiant "lion" ou "la constellation du Lion". Ce terme trouve ses racines dans le grec leon (au génitif leontos), un mot issu d'une langue non indo-européenne, probablement sémitique. On peut le comparer à l'hébreu labhi pour "lion" et son pluriel lebaim, ou encore à l'égyptien labai et lawai pour "lionne". En vieil anglais, le mot a été directement emprunté au latin sous la forme leo (dans le dialecte anglo-saxon, lea).

Le mot latin a été adopté dans toute la famille germanique, comme en témoignent des formes telles que l'ancien frison lawa, le moyen néerlandais leuwe, le néerlandais moderne leeuw, l'ancien haut allemand lewo et l'allemand contemporain Löwe. On le retrouve également dans la plupart des autres langues européennes, souvent par l'intermédiaire des langues germaniques, comme en vieux slavon d'église livu, en polonais lew, en tchèque lev, en vieil irlandais leon et en gallois llew.

Au XVIIe siècle, le terme a été étendu pour désigner les grands félins américains. Parfois, il a été utilisé de manière ironique pour désigner d'autres animaux, comme dans l'expression Cotswold lion pour "mouton" (XVIe siècle ; l'expression lyons of Cotteswold date de la moitié du XVe siècle). Au début du XIXe siècle, pour éviter de violer les lois sur la chasse, le lièvre, lorsqu'il était servi à table, était parfois désigné sous le nom de lion.

Le mot a été associé de manière allitérative à lamb dès la fin du XIVe siècle. En anglais, il a été utilisé de manière figurée dès vers 1200 pour désigner des personnes au caractère lionnesque, tantôt de manière positive en tant que "celui qui est farouchement brave", tantôt de manière négative pour désigner un "leader tyrannique, un dévoreur avide". L'expression Lion-hearted (au cœur de lion) est attestée depuis 1708. Quant à Lion's share (la part du lion), signifiant "la plus grande portion", elle est documentée dès 1701. L'image de the lion's mouth (la gueule du lion) comme symbole de grand danger remonte à environ 1200. 

Libère-moi, Seigneur, de la gueule du lion. [« Sainte Marguerite d'Antioche », vers 1200]

Entrées associées

Un reptile ressemblant à un lézard, célèbre pour sa capacité à changer de couleur. Au milieu du 14e siècle, on l'appelait camelion, un mot issu du vieux français caméléon, lui-même dérivé du latin chamaeleon, qui vient du grec khamaileon, signifiant « le caméléon ». Ce terme est composé de khamai, qui veut dire « sur le sol » (mais peut aussi désigner un « nain »), et de khthōn, qui signifie « terre » (provenant de la racine indo-européenne *dhghem-, signifiant « terre »), associé à leon, qui veut dire « lion » (voir lion).

On pense que la grande crête sur la tête de certaines espèces pouvait évoquer une crinière de lion. En grec, khamalos désignait quelque chose « sur le sol, rampant », mais aussi « bas, insignifiant, minuscule ». La prononciation classique avec -h- a été réintroduite en anglais au début du 18e siècle. Le sens figuré de « personne changeante » apparaît dans les années 1580. Dans le « Dictionnaire anglais » de Cockeram (1623), on trouve le verbe camelionize, qui signifie « changer de nombreuses couleurs ».

On croyait autrefois que cet animal se nourrissait d'air, comme le suggère une réplique dans « Hamlet » (Acte III, scène ii, ligne 98). La constellation a été l'une des onze ajoutées à la liste de Ptolémée dans les années 1610 par le cartographe flamand Petrus Plancius (1552-1622), après que les Européens ont commencé à explorer l'hémisphère sud.

plante bien connue de la famille des marguerites trouvée en Europe, en Asie et en Amérique du Nord, avec une racine effilée et laiteuse, produisant une grande fleur jaune, fin du 14e siècle, une contraction de dent-de-lioun, de l'ancien français dent de lion, littéralement "dent de lion" (à cause de ses feuilles dentelées), une traduction du latin médiéval dens leonis. Du latin dens (génitif dentis) "dent," de la racine indo-européenne *dent- "dent" + leonis, génitif de leo "lion" (voir lion). 

Comparez également l'anglais moyen houndes-tooth "pissenlit" (milieu du 15e siècle). D'autres noms populaires, comme tell-time se réfèrent à la coutume de dire l'heure en soufflant sur la graine blanche (le nombre de souffles nécessaires pour les faire toutes s'envoler étant supposément le nombre de l'heure), ou à l'ouverture et la fermeture régulières de la plante avec la lumière du jour. D'autres noms se réfèrent à ses qualités diurétiques (anglais moyen piss-a-bed, français pissenlit).

Publicité

Tendances de " lion "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "lion"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of lion

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "lion"
Publicité