Publicité

Signification de litigator

avocat; plaideur; partie en litige

Étymologie et Histoire de litigator

litigator(n.)

En 1880, le terme désignait "une personne qui intente des poursuites judiciaires," et en 1882, il a évolué pour signifier "une personne qui plaide des affaires en justice." C'est un nom d'agent dérivé du verbe latin litigare, qui signifie "disputer, se quereller, aller en justice, plaider" (voir litigation). À l'origine, en latin, litigator désignait "une partie dans un procès, un plaideur." En vieil anglais, ce mot était traduit par flitgern ou flit-georn, ce qui signifiait "une personne désireuse de conflit, un querelleur."

Entrées associées

Le terme "litige," qui désigne l'acte de mener un procès, est apparu dans les années 1640. Il provient du latin tardif litigationem (au nominatif litigatio), un nom d'action dérivé du verbe latin litigare, signifiant "disputer, se quereller ; poursuivre en justice, aller devant les tribunaux." Cette expression elle-même vient de la locution litem agere, qui se traduit par "engager un procès." Le mot litem (au nominatif lis) désigne un "procès, un litige, une dispute, une querelle," son origine étant incertaine. Il est associé au verbe agere, qui signifie "mettre en mouvement, faire avancer," dérivant de la racine indo-européenne *ag-, qui évoque l'idée de "pousser, tirer ou faire avancer." Il est intéressant de noter que ce mot a été utilisé plus tôt en anglais dans un sens aujourd'hui obsolète, celui de "disputation," dans les années 1560. D'autres termes juridiques anglais issus du latin lis incluent litiscontestation (15e siècle) et litispendence (17e siècle).

    Publicité

    Tendances de " litigator "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "litigator"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of litigator

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "litigator"
    Publicité