Publicité

Signification de litigation

litige; action en justice; procès

Étymologie et Histoire de litigation

litigation(n.)

Le terme "litige," qui désigne l'acte de mener un procès, est apparu dans les années 1640. Il provient du latin tardif litigationem (au nominatif litigatio), un nom d'action dérivé du verbe latin litigare, signifiant "disputer, se quereller ; poursuivre en justice, aller devant les tribunaux." Cette expression elle-même vient de la locution litem agere, qui se traduit par "engager un procès." Le mot litem (au nominatif lis) désigne un "procès, un litige, une dispute, une querelle," son origine étant incertaine. Il est associé au verbe agere, qui signifie "mettre en mouvement, faire avancer," dérivant de la racine indo-européenne *ag-, qui évoque l'idée de "pousser, tirer ou faire avancer." Il est intéressant de noter que ce mot a été utilisé plus tôt en anglais dans un sens aujourd'hui obsolète, celui de "disputation," dans les années 1560. D'autres termes juridiques anglais issus du latin lis incluent litiscontestation (15e siècle) et litispendence (17e siècle).

Entrées associées

Vers 1300, le mot signifiait « faire une déclaration formelle devant un tribunal ». Au milieu du 14e siècle, il a évolué pour désigner l'action de « déclarer positivement, affirmer comme vrai », que cela soit prouvé ou non. Il prend la forme d'un verbe français tout en en ayant le sens d'un autre. Sa forme est l'anglo-français aleger, issu de l'ancien français eslegier, qui signifie « acquitter en justice » (provenant d'un composé du latin ex, signifiant « hors de » — voir ex- — et litigare, qui signifie « intenter un procès » — consultez litigation).

Cependant, eslegier se traduisait par « acquitter, libérer de charges dans un procès ». D'une manière ou d'une autre, le mot en moyen anglais a fini par adopter le sens du français alléguer, dérivé du latin allegare ou adlegare, qui signifie « envoyer chercher, faire appel à, nommer, produire comme preuve, envoyer en mission ». Cela provient de ad, signifiant « à » (voir ad-), et legare, qui signifie « déléguer, envoyer » (voir legate). Lié à cela, on trouve Alleged et alleging.

Dans les années 1650, utilisé plus tôt comme adjectif dans les années 1630, ce terme vient du français litigant ou directement du latin litigantem (au nominatif litigans), qui est le participe présent de litigare, signifiant « contester, se quereller, s'efforcer, mener une action en justice » (voir litigation).

Publicité

Tendances de " litigation "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "litigation"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of litigation

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "litigation"
Publicité