Publicité

Signification de loathly

détestable; horrible; désagréable

Étymologie et Histoire de loathly

loathly(adj.)

En vieil anglais, laðlic signifie « haineux, horrible, désagréable » ; on peut le décomposer en loath et -ly (2). On trouve une formation similaire en vieux frison avec ledlik, en vieux saxon avec lethlik, en vieux haut allemand avec leidlih, et en vieux norrois avec leiðiligr. Un terme apparenté est Loathliness. En tant qu’adverbe, le vieil anglais utilise laðlice.

Entrées associées

L'ancien anglais lað signifiait "haï, détestable, hostile, répugnant." Il provient du proto-germanique *laitha-, qui a aussi donné en vieux saxon leth, en vieux frison leed (signifiant "détestable"), en vieux norrois leiðr (pour "haïssable, hostile, détesté"). En moyen néerlandais, on trouvait lelijc, et en néerlandais moderne leelijk, qui signifient "laid." En vieux haut allemand, leid se traduisait par "triste, haï, offensant, douloureux," et en allemand contemporain, leid signifie "haïssable, douloureux." Tout cela remonte à la racine indo-européenne *leit- (1), qui évoquait l'idée de "détester."

And niðful neddre, loð an liðer, sal gliden on hise brest neðer [Middle English Genesis and Exodus, c. 1250]
Et un serpent venimeux, haï et redouté, glissera sur son sein [Genèse et Exode en moyen anglais, vers 1250]

Le sens affaibli de "réticent, peu enclin" apparaît à la fin du 14e siècle. Il était rare aux 17e et 18e siècles, mais a été relancé au 19e siècle comme terme littéraire. L'expression Loath to depart, tirée d'une chanson oubliée, est attestée dès les années 1580 pour désigner de manière générale toute mélodie jouée lors des adieux, comme le départ d'un navire, etc. En français, laid et en italien laido (qui signifient tous deux "laid") proviennent de la même source germanique. En anglais, le sens "laid" a perduré jusqu'au 15e siècle dans le cadre du service matrimonial, où un homme prenait sa femme for fayrer, for layther (pour plus belle, pour plus laide). Un terme connexe est Loathness.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " loathly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "loathly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of loathly

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "loathly"
    Publicité