Publicité

Signification de marbles

billes; jeu d'enfants

Étymologie et Histoire de marbles

marbles(n.)

Jeu d'enfants, dérivé du pluriel de marble (n.); le jeu est attesté sous ce nom dès 1709, mais il est probablement plus ancien (il était connu en allemand au 13e siècle sous le nom de tribekugeln). À l'origine, on y jouait avec de petites billes en marbre ou en albâtre poli, puis en argile. Les billes en verre avec des tourbillons colorés datent des années 1840.

Le sens de « facultés mentales, bon sens » (comme dans to lose ou not have all one's marbles) apparaît en 1927 dans l'argot américain, peut-être [OED] issu d'un argot antérieur où marbles désignait « meubles, effets personnels, 'les biens' » (1864, Hotten), une traduction corrompue du français meubles (pluriel) signifiant « meubles » (voir furniture).

Entrées associées

Dans les années 1520, le terme désigne l'"acte de fournir ou de procurer quelque chose." Il provient du français fourniture, qui signifie "un approvisionnement" ou "l'acte de fournir." Ce mot a ses racines dans l'ancien français forneture (13e siècle), lui-même dérivé de fornir, signifiant "fournir" (voir furnish). L'utilisation du mot pour désigner "chaises, tables, etc.; objets ménagers; biens mobiliers nécessaires ou décoratifs dans un lieu de vie" (années 1570) est propre à l'anglais. La plupart des autres langues européennes tirent leurs termes de la racine latine mobile, qui signifie "mobilier" ou "movable."

Il s'agit d'un type de calcaire cristallin largement utilisé dans la sculpture, les monuments, etc., dès le début du 14e siècle. Ce terme provient de la dissimilation de marbra (milieu du 12e siècle), lui-même issu du vieux français marbre. Ce dernier a subi une dissimilation de la seconde -r- en -l- au 14e siècle. Le mot marbre a persisté en anglais jusqu'au début du 15e siècle. Il provient du latin marmor, qui est apparenté au grec marmaros, signifiant « marbre, pierre brillante », dont l'origine est inconnue. Il pourrait avoir été à l'origine un adjectif signifiant « étincelant », ce qui le relierait à marmairein, qui signifie « briller ».

Marblestone est attesté vers 1200, et le mot latin a été directement emprunté par l'ancien anglais sous la forme marma. En allemand, Marmor est un retour au latin, dérivé de l'ancien haut allemand marmul. Le sens de « morceau de marbre sculpté ou gravé » (en particulier une tombe ou une pierre tombale en marbre) apparaît au début du 14e siècle. L'expression désignant une « petite bille de marbre utilisée dans un jeu d'enfants » est attestée dès les années 1690 ; voir marbles.

    Publicité

    Tendances de " marbles "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "marbles"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of marbles

    Publicité
    Tendances
    Publicité