Publicité

Signification de furniture

mobilier; objets d'ameublement; fournitures pour la maison

Étymologie et Histoire de furniture

furniture(n.)

Dans les années 1520, le terme désigne l'"acte de fournir ou de procurer quelque chose." Il provient du français fourniture, qui signifie "un approvisionnement" ou "l'acte de fournir." Ce mot a ses racines dans l'ancien français forneture (13e siècle), lui-même dérivé de fornir, signifiant "fournir" (voir furnish). L'utilisation du mot pour désigner "chaises, tables, etc.; objets ménagers; biens mobiliers nécessaires ou décoratifs dans un lieu de vie" (années 1570) est propre à l'anglais. La plupart des autres langues européennes tirent leurs termes de la racine latine mobile, qui signifie "mobilier" ou "movable."

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le verbe « furniss-/forniss- » signifiait « équiper, approvisionner » (un château, un navire, une personne) et « fournir (des soldats) ». Il provient de l'ancien français furnir/fornir, qui était le participe présent de ces verbes, signifiant « accomplir, réaliser, équiper, fournir » dès le 12e siècle. On le retrouve dans le latin vulgaire sous la forme *fornire, une variante de *fromire, elle-même issue du germanique occidental *frumjan, qui évoquait l'idée de « mouvement en avant, avancement » (on trouve aussi le mot en vieil haut allemand frumjan, signifiant « faire, exécuter, fournir »). Cette racine germanique, *fram-, signifie « en avant » (voir from). Le sens général de « fournir » quelque chose s'est développé dans les années 1520, tandis que l'idée plus spécifique de « fournir des meubles pour une pièce ou une maison » est apparue dans les années 1640. On peut aussi faire le lien avec Furnished et furnishing.

Jeu d'enfants, dérivé du pluriel de marble (n.); le jeu est attesté sous ce nom dès 1709, mais il est probablement plus ancien (il était connu en allemand au 13e siècle sous le nom de tribekugeln). À l'origine, on y jouait avec de petites billes en marbre ou en albâtre poli, puis en argile. Les billes en verre avec des tourbillons colorés datent des années 1840.

Le sens de « facultés mentales, bon sens » (comme dans to lose ou not have all one's marbles) apparaît en 1927 dans l'argot américain, peut-être [OED] issu d'un argot antérieur où marbles désignait « meubles, effets personnels, 'les biens' » (1864, Hotten), une traduction corrompue du français meubles (pluriel) signifiant « meubles » (voir furniture).

La racine proto-indo-européenne qui forme des prépositions, entre autres, signifie « en avant » et, par extension, « devant, avant, premier, principal, vers, près de, contre », etc.

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (adj.), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (prép.), para- (1) « à côté de, au-delà de ; modifié ; contraire ; irrégulier, anormal » ; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (n.2) « un argument ou une considération en faveur de » ; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit pari (« autour, à travers »), parah (« plus loin, éloigné »), pura (« autrefois, avant »), pra- (« avant, en avant, hors de ») ; l’avestique pairi- (« autour »), paro (« devant ») ; le hittite para (« en dehors de ») ; le grec peri (« autour, près de, au-delà »), pera (« de l’autre côté, au-delà »), paros (« devant »), para (« à partir de, au-delà »), pro (« devant ») ; le latin pro (« devant, pour, au nom de, au lieu de »), porro (« en avant »), prae (« avant »), per (« à travers ») ; le vieux slavon pra-dedu (« arrière-grand-père ») ; le russe pere- (« à travers ») ; le lituanien per (« à travers ») ; l’ancien irlandais ire (« plus loin »), roar (« assez ») ; le gothique faura (« devant ») ; l’ancien anglais fore (prép. « devant, en face de », adv. « auparavant, précédemment »), fram (« en avant, de »), feor (« à grande distance, il y a longtemps ») ; l’allemand vor (« devant, en face de ») ; l’ancien irlandais air-, le gothique fair-, l’allemand ver-, l’ancien anglais fer-, qui sont des préfixes intensifs.

    Publicité

    Tendances de " furniture "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "furniture"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of furniture

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "furniture"
    Publicité