Publicité

Signification de merkin

vulve artificielle; poils pubiens artificiels; accessoire pour prostituées

Étymologie et Histoire de merkin

merkin(n.)

« organes génitaux féminins », années 1650 (plus tôt mawkine, années 1530), apparemment une variante de malkin dans le sens de « balai ». Le sens « vagin artificiel ou 'cheveux contrefaits pour les parties intimes d'une femme' » [Grose] est attesté depuis les années 1610. Selon « The Oxford Companion to the Body », la coutume de porter des merkins remonte au milieu du 15e siècle, était associée aux prostituées et visait à dissimuler un manque de poils pubiens, soit rasés pour éliminer les poux, soit à cause de maladies vénériennes.

This put a strange Whim in his Head; which was, to get the hairy circle of [a prostitute's] Merkin .... This he dry'd well, and comb'd out, and then return'd to the Cardinall, telling him, he had brought St. Peter's Beard. [Alexander Smith, "A Complete History of the Lives and Robberies of the most notorious Highwaymen," 1714]
Cela lui donna une étrange idée ; celle de se procurer le cercle poilu du merkin d'une prostituée .... Il le sécha bien, le peigna, puis retourna vers le cardinal, lui disant qu'il avait apporté la barbe de Saint-Pierre. [Alexander Smith, « A Complete History of the Lives and Robberies of the most notorious Highwaymen », 1714]

Entrées associées

On trouve aussi mawkin, à la fin du XIIIe siècle, un terme moqueur ou méprisant désignant une servante, une femme de la classe ouvrière, ou une femme négligée, voire une femme de mœurs légères. Ce mot vient du prénom féminin Malkyn, un diminutif de Mault, qui signifie « Maud » (voir Matilda). Il est également attesté dès vers 1200 comme le nom d'un spectre féminin. L'idée de « femme négligée » a probablement conduit à son sens élargi de « balai, paquet de chiffons au bout d'un bâton » (utilisé pour nettoyer les fours, les pièces d'artillerie, etc.), vers 1400.

Ce mot est attesté comme nom de chat depuis les années 1670 (plus tôt sous la forme Grimalkin, à la fin du XVIe siècle). On peut le comparer au serbo-croate mačka, qui signifie « chat » et qui était à l'origine un diminutif affectueux de Maria. Il était aussi utilisé en Écosse et dans le nord de l'Angleterre pour désigner une lièvre (1724).

MALKINTRASH. One in dismal garb. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MALKINTRASH. Une personne vêtue de manière lugubre. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
    Publicité

    Tendances de " merkin "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "merkin"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of merkin

    Publicité
    Tendances
    Publicité