Publicité

Signification de misjudgment

erreur de jugement; mauvaise appréciation; jugement erroné

Étymologie et Histoire de misjudgment

misjudgment(n.)

"jugement erroné," années 1520, dérivé de mis- (1) "mauvais, faux" + judgment.

Entrées associées

Au milieu du 13e siècle, on trouve le terme jugement, qui désigne à la fois l’« action de juger en justice, un procès » et la « capacité à prendre des décisions ». Il provient du vieux français jugement, signifiant « jugement légal ; diagnostic ; le Jugement Dernier » (11e siècle), lui-même dérivé de jugier, qui signifie « juger » (voir judge (v.)).

À la fin du 13e siècle, le mot est utilisé pour désigner la « peine imposée par un tribunal » et, au début du 14e siècle, il prend le sens de « toute décision autoritaire, verdict dans une affaire judiciaire ». À la fin du 14e siècle, il fait référence au jugement final de l’humanité dans un état futur (le terme Judgment Day est attesté dès la fin du 14e siècle). On l’utilise également vers 1300 pour signifier « opinion ». Le sens de « discernement » apparaît pour la première fois dans les années 1530. Dans les années 1610, il désigne un « événement divin, considéré comme une manifestation de mécontentement divin ».

C'est un préfixe d'origine germanique, ajouté aux noms et verbes pour signifier « mauvais, erroné ». On le retrouve en vieil anglais sous la forme mis-, issu du proto-germanique *missa-, qui signifie « divergent, égaré ». Ce même préfixe a également donné naissance à des mots en vieux frison et vieux saxon avec mis-, en moyen néerlandais avec misse-, en vieux haut allemand avec missa-, en allemand moderne avec miß-, en vieux norrois avec mis-, et en gothique avec missa-. On pourrait le traduire littéralement par « d'une manière changée », et son sens racine évoque l'idée de « différence, changement », comme en témoigne le gothique misso, qui signifie « mutuellement ». Il pourrait même provenir de la proto-indo-européenne *mit-to-, dérivée de la racine *mei- (1), qui signifie « changer ».

En vieil anglais, ce préfixe était très productif pour former des mots, comme dans mislæran, qui signifie « donner de mauvais conseils, enseigner de manière erronée ». Entre le 14e et le 16e siècle, dans quelques verbes, il a commencé à être perçu comme signifiant « défavorablement ». Il a alors été utilisé comme préfixe intensif pour renforcer des mots déjà chargés d'une connotation négative, comme dans misdoubt. À l'époque, il était presque considéré comme un mot à part entière en vieil et au début du moyen anglais, et était souvent écrit comme tel. Le vieil anglais possédait également un adjectif dérivé, mislic, signifiant « divers, dissemblable, varié », ainsi qu'un adverbe, mislice, qui se traduisait par « dans diverses directions, de manière erronée, égaré ». Ces formes correspondent au mot allemand misslich (adjectif). Avec le temps, ce préfixe s'est confondu avec mis- (2).

    Publicité

    Tendances de " misjudgment "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "misjudgment"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of misjudgment

    Publicité
    Tendances
    Publicité