Publicité

Signification de money

argent; monnaie; fonds

Étymologie et Histoire de money

money(n.)

milieu du 13e siècle, monie, « fonds, moyens, tout ce qui est convertible en argent » ; vers 1300, « monnaie, pièce, monnaie métallique », du vieux français monoie « argent, pièce, monnaie ; change » (français moderne monnaie), du latin moneta « lieu de frappement de la monnaie, monnaie ; monnaie frappée, argent, monnaie. »

Cela vient de Moneta, un titre ou un nom de la déesse romaine Junon, près du temple de laquelle sur la colline du Capitole la monnaie était frappée (et dans lequel peut-être le métal précieux était stocké). Le nom serait dérivé de monere « aviser, avertir, admonester » (sur le modèle des verbes d'état en -ere; voir monitor (n.)), par tradition avec un sens étymologique « déesse admonitrice », ce qui est sensé, mais l'étymologie est difficile. Un doublet de mint (n.2)).

Étendu au début du 19e siècle pour inclure le papier reconnu et accepté comme un substitut à la monnaie. La menace du voleur de grand chemin votre argent ou votre vie est attestée en 1774. L'expression in the money (1902) faisait initialement référence à « celui qui termine parmi les gagnants » (dans une course de chevaux, etc.). Le défi de mettre (son) argent là où (sa) bouche est est enregistré en 1942 dans le vernaculaire afro-américain.

Money-grub pour « personne avare, quelqu'un de sordidement intenté à amasser de l'argent » date de 1768 ; money-grubber est attesté en 1835. L'image de l'argent brûlant un trou dans la poche de quelqu'un est attestée dès les années 1520 (brennyd out the botom of hys purs).

I am not interested in money but in the things of which money is the symbol. [Henry Ford]
Je ne m'intéresse pas à l'argent mais aux choses dont l'argent est le symbole. [Henry Ford]

Entrées associées

Le terme désignant l'endroit où l'on fabrique des pièces de monnaie est apparu au début du 15e siècle. Il provient de l'ancien anglais mynet, qui signifie "pièce de monnaie, monnaie" et date du 8e siècle. Ce mot a des racines dans le bas allemand avec *munita, qui a également donné naissance à des termes similaires en vieux saxon (munita), en vieux frison (menote), en moyen néerlandais (munte), en vieux haut allemand (munizza) et en allemand moderne (münze). Tout cela remonte au latin moneta, qui signifie "monnaie" (voir money (n.) ). Avant cela, on utilisait le mot minter au début du 12e siècle pour désigner le même concept. Au milieu du 17e siècle, le mot a pris un sens plus général pour désigner "une somme d'argent considérable". Le terme Mint-mark, qui désigne la marque apposée sur une pièce pour indiquer l'atelier de frappe, est attesté depuis 1797.

Dans les années 1540, le terme désignait un « élève senior dans une école chargé de maintenir l'ordre, etc. ». Il provient du latin monitor, qui signifie « celui qui rappelle, avertit ou contrôle », mais aussi « un superviseur, un instructeur, un guide, un enseignant ». C'est un nom d'agent dérivé de monere, qui veut dire « rappeler, faire se souvenir, informer ; admonester, conseiller, avertir, instruire, enseigner ». Ce mot trouve ses racines dans la langue proto-indo-européenne avec *moneie-, qui signifie « faire penser à, rappeler » (on le retrouve aussi en sanskrit avec manayati, « honorer, respecter », et en vieil avestique avec manaiia-, « faire penser »). Il s'agit d'une forme causative du verbe racine *men- (1), qui signifie « penser » (à l'origine du latin memini, « je me souviens, je suis attentif à », et mens, « esprit »). L'idée générale est celle d'« un avertisseur de fautes ou un informateur de devoirs ».

Le type de lézard (1826) a été ainsi nommé car on dit qu'il prévient les hommes de la présence des crocodiles du Nil. L'acception « type de cuirassé bas et lent » (1862) vient du nom du premier navire de ce design, choisi par son inventeur, l'ingénieur américain d'origine suédoise John Ericsson (1803-1889). Il l'a nommé ainsi parce qu'il était destiné à « admonester » les chefs confédérés pendant la guerre civile américaine.

I now submit for your approbation a name for the floating battery at Green Point. The impregnable and aggressive character of this structure will admonish the leaders of the Southern Rebellion that the batteries on the banks of their rivers will no longer present barriers to the entrance of the Union forces. The iron-clad intruder will thus prove a severe monitor to those leaders. ... "Downing Street" will hardly view with indifference this last "Yankee notion," this monitor. ... On these and many similar grounds I propose to name the new battery Monitor. [Ericsson to Asst. Sec. of Navy, Jan. 20, 1862]
Je vous soumets maintenant pour approbation le nom de la batterie flottante à Green Point. Le caractère impénétrable et agressif de cette structure avertira les dirigeants de la rébellion du Sud que les batteries sur les rives de leurs fleuves ne constitueront plus des barrières à l'entrée des forces de l'Union. Cet intrus cuirassé sera donc un sévère monitor pour ces dirigeants. ... « Downing Street » ne pourra guère rester indifférent à cette dernière « idée yankee », ce monitor. ... Pour ces raisons et bien d'autres, je propose de nommer la nouvelle batterie Monitor. [Ericsson au secrétaire adjoint de la Marine, 20 janvier 1862]

 Le sens de « dispositif vérifiant en continu la qualité technique d'une transmission » dans le domaine de la radiodiffusion (1931) a conduit à l'usage particulier désignant « un écran de télévision affichant l'image d'une caméra spécifique ».

Publicité

Tendances de " money "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "money"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of money

Publicité
Tendances
Publicité