Publicité

Signification de muse

réflexion; méditation; inspiration

Étymologie et Histoire de muse

muse(v.)

"réfléchir, méditer, se perdre dans ses pensées," au milieu du 14e siècle, issu du vieux français muser (12e siècle) "penser, rêver, s'émerveiller ; traîner, perdre son temps," dont l'origine reste incertaine. L'explication donnée par Diez et Skeat évoque littéralement "se tenir les yeux au ciel" (ou peut-être "renifler autour" comme un chien ayant perdu une piste), dérivant de muse "museau," issu du gallo-romain *musa "groin," un terme lui-même d'origine inconnue. Le mot moderne a probablement été influencé par le sens de muse (nom). Lié : Mused; musing.

Muse(n.)

À la fin du XIVe siècle, le terme désigne « l'une des neuf Muses de la mythologie classique », filles de Zeus et Mnémosyne, protectrices des arts. Il provient du vieux français Muse et du latin Musa, lui-même issu du grec Mousa, signifiant « la Muse », mais aussi « musique, chant ». Cette étymologie remonte à la racine indo-européenne *men- (1), qui évoque l'idée de « penser ». L'utilisation du mot pour désigner « la déesse inspiratrice d'un poète particulier » (avec un m- minuscule) apparaît également à la fin du XIVe siècle.

Les noms traditionnels et les spécialités des neuf Muses sont les suivants : Calliope (poésie épique), Clio (histoire), Erato (poésie amoureuse, art lyrique), Euterpe (musique, en particulier flûte), Melpomene (tragédie), Polymnia (hymnes), Terpsichore (danse), Thalia (comédie), Urania (astronomie).

Entrées associées

À la fin du 15e siècle, le verbe « amuser » signifiait « détourner l’attention, séduire, tromper ». Il vient du vieux français amuser, qui se traduisait par « tromper, taquiner, piéger, se moquer de quelqu’un », littéralement « faire réfléchir » (en tant que distraction). Ce mot est formé de a (qui signifie « à » ou « vers », dérivé du latin ad, mais ici probablement utilisé comme un préfixe causal) et de muser, qui veut dire « réfléchir, fixer son regard » (voir muse (v.)).

Les sens originels en anglais sont aujourd’hui obsolètes. Le sens « détourner des affaires sérieuses, amuser » est attesté depuis les années 1630, mais jusqu’au 18e siècle, la signification principale était plutôt « tromper, duper » en occupant d’abord l’attention. « Le mot n’était pas couramment utilisé avant 1600 et n’apparaît pas chez Shakespeare » [OED]. Le verbe bemuse conserve davantage de l’ancien sens. En grec, amousos signifiait « sans les Muses », donc « non éduqué ».

"rendre complètement confus, plonger dans la muse ou la rêverie, embrouiller, stupéfier," de be- + muse (comparé à amuse); attesté depuis 1735 mais probablement plus ancien, car Pope (1705) a joué sur le mot en disant "dévoué entièrement aux Muses."

Publicité

Tendances de " muse "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "muse"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of muse

Publicité
Tendances
Publicité