Publicité

Signification de niceness

gentillesse; agréabilité; précision

Étymologie et Histoire de niceness

niceness(n.)

Dans les années 1520, le terme désignait la "folie" ou le "comportement insensé," dérivant de nice (voir cette entrée) et de -ness. L'acception "exactitude" est apparue dans les années 1670, tandis que celle de "plaisance" date de 1809.

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot désignait des personnes comme « insensées, ignorantes, futiles, absurdes ». Il vient de l'ancien français nice (XIIe siècle), qui signifiait « négligent, maladroit ; faible ; pauvre, dans le besoin ; simple, stupide, insensé, fou ». Ce terme est lui-même dérivé du latin nescius, signifiant « ignorant, inconscient », littéralement « qui ne sait pas », formé de ne- (« non », issu de la racine indo-européenne *ne- signifiant « non ») et de la racine de scire (« savoir », comme dans science).

Comme l’a souligné Weekley, « l’évolution de sens a été extraordinaire, même pour un adjectif ». Au départ, il désignait des personnes « folles » avant d’évoluer vers « timides, lâches » (avant 1300), puis « pointilleuses, difficiles » (fin du XIVe siècle), « délicates, raffinées » (vers 1400), et enfin « précises, soigneuses » (XVIe siècle, comme dans les expressions nice distinction et nice and early). Au XVIIIe siècle, il a pris le sens de « agréable, charmant » (1769), puis « gentil, attentionné » (1830).

In many examples from the 16th and 17th centuries it is difficult to say in what particular sense the writer intended it to be taken. [OED, 1989]
Dans de nombreux exemples des XVIe et XVIIe siècles, il est difficile de déterminer le sens précis que l’auteur voulait lui donner. [OED, 1989]

En 1926, on disait que nice était « trop apprécié des dames, qui en avaient charmé toute l’individualité pour n’en faire qu’un diffuseur de vague et douce agréabilité ». [Fowler]

"I am sure," cried Catherine, "I did not mean to say anything wrong; but it is a nice book, and why should I not call it so?" "Very true," said Henry, "and this is a very nice day, and we are taking a very nice walk; and you are two very nice young ladies. Oh! It is a very nice word indeed! It does for everything." [Jane Austen, "Northanger Abbey," 1803]
« Je suis sûre, s’écria Catherine, que je n’ai pas voulu dire quelque chose de mal ; mais c’est un nice livre, et pourquoi ne devrais-je pas l’appeler ainsi ? » « C’est vrai, répondit Henry, et c’est une très belle journée, et nous faisons une très jolie promenade ; et vous êtes deux jeunes femmes très agréables. Oh ! C’est un mot vraiment nice ! Il convient à tout ! » [Jane Austen, « Northanger Abbey », 1803]

Pour d’autres exemples d’évolution de sens, comparez avec fond, innocent, lewd, ainsi que silly et simple (adjectifs).

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui désigne une action, une qualité ou un état. Il s'attache à un adjectif ou à un participe passé pour former un nom abstrait. On le retrouve en vieil anglais sous la forme -nes(s), et il provient du proto-germanique *in-assu-. On peut trouver des formes similaires dans d'autres langues germaniques, comme le vieux saxon -nissi, le moyen néerlandais -nisse, le néerlandais -nis, le vieux haut allemand -nissa, l'allemand -nis, et le gothique -inassus. Ce suffixe se compose de *-in-, qui appartenait à l'origine à la racine nominale, et de *-assu-, un suffixe formant des noms abstraits. Il provient probablement de la même racine que le latin -tudo, comme on peut le voir dans -tude.

    Publicité

    Tendances de " niceness "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "niceness"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of niceness

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "niceness"
    Publicité