Publicité

Signification de nigh

près; voisin; presque

Étymologie et Histoire de nigh

nigh(adv.)

"proche, à proximité, ensemble, adjacent," en moyen anglais neigh, issu de l'ancien anglais neah (dans les dialectes du West Saxon et du Kent), neh (dans le dialecte anglois), dérivé du proto-germanique *naehwa- (également à l'origine de l'ancien saxon nah, de l'ancien frison nei, du moyen néerlandais et néerlandais na, de l'ancien haut allemand nah, du allemand nah, et du gothique nehwa). Son origine reste incertaine, car il n'a pas de cognats en dehors du germanique. En ancien anglais, on trouvait la progression neah - near - niehsta, signifiant "proche - plus proche - le plus proche." Cependant, le comparatif near et le superlatif nehst (voir next) ont progressivement évolué en mots distincts, perdant leur lien avec nigh. De nouvelles formes comparatives et superlatives, nigher et nighest, ont vu le jour au XIVe siècle, à mesure que les changements phonétiques ont estompé les relations d'origine. Utilisé comme adjectif et préposition en moyen anglais.

Entrées associées

En vieil anglais, near signifie « plus proche, plus près », c'est le comparatif de neah, neh qui veut dire « proche ». Grâce à l'influence partielle du vieux norrois naer signifiant « près », ce mot a commencé à être utilisé en anglais comme forme positive vers le milieu du XIIIe siècle, et un nouveau comparatif nearer a vu le jour dans les années 1500 (voir nigh). À l'origine, c'était un adverbe, mais il a été largement remplacé dans la plupart de ses significations par nearly. En revanche, il a pris la place de nigh en tant qu'adjectif.

L'utilisation adjectivale remonte à environ 1300, signifiant « être proche, pas éloigné ». À la fin du XIVe siècle, il est utilisé pour désigner des liens de parenté étroits, et dans les années 1610, il prend le sens d'« économique, avare ». L'usage familier pour exprimer « presque blessé ou en danger » (comme dans a near thing, near miss) apparaît en 1751. En tant que préposition, il signifie « proche de, à proximité, près dans l'espace ou le temps », et ce depuis le milieu du XIIIe siècle. En lien avec ce mot, on trouve Nearness. Dans l'expression near and dear (années 1620), il fait référence à la proximité familiale. Near East apparaît en 1894 (probablement inspiré par Far East). Enfin, Near beer, qui désigne une bière à faible teneur en alcool, date de 1908.

"le plus proche en lieu, position, rang ou tour," moyen anglais nexte, issu de l'ancien anglais niehsta, nyhsta (West Saxon), nesta (Anglian) "le plus proche en position ou distance, le plus proche par parenté," superlatif de neah (West Saxon), neh (Anglian) "nigh;" provenant du proto-germanique *nekh- "près" + suffixe superlatif *-istaz. Cognat avec l'ancien norrois næstr, le néerlandais naast "suivant," l'ancien haut allemand nahisto "voisin," l'allemand nächst "suivant."

En référence au temps vers 1200. Les usages adverbiaux ("à côté de, immédiatement après ; presque, dans un peu de temps") et prépositionnels ("le plus proche de, immédiatement adjacent à") datent également de cette époque. L'expression the next man "une personne typique" apparaît en 1857. Next-best "deuxième meilleur" est attesté dans les années 1670.

Publicité

Tendances de " nigh "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "nigh"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of nigh

Publicité
Tendances
Publicité