Publicité

Signification de non-invasive

non invasif; qui ne nécessite pas d'instruments; qui ne se propage pas

Étymologie et Histoire de non-invasive

non-invasive(adj.)

aussi noninvasive, « ne se propage pas facilement ; ne nécessite pas l'introduction d'instruments dans le corps », dès 1850, formé de non- + invasive.

Entrées associées

"tendant à envahir, agressif," milieu du 15e siècle, invasif, issu du vieux français invasif (15e siècle) ou directement du latin médiéval invasivus "invasif," dérivé de invas-, la forme du participe passé de invadere "entrer, attaquer, envahir," composé de in- "dans" (provenant de la racine indo-européenne *en "dans") + vadere "aller, marcher" (voir vamoose).

Un préfixe utilisé librement en anglais, signifiant "non, absence de" ou "faux," et apportant une connotation négative à n'importe quel mot. Son utilisation remonte au 14e siècle, issu de l'anglo-français noun-, lui-même dérivé de l'ancien français non-, et du latin non, qui signifie "pas, en aucun cas, pas du tout, pas un." On trouve aussi l'ancien latin noenum, qui se traduit par "pas un" (*ne oinom, provenant de la racine indo-européenne *ne- signifiant "non" et de la racine *oi-no- pour "un, unique"). Dans certains cas, il pourrait provenir de l'anglais moyen non, qui signifie "non" (adjectif), issu de l'ancien anglais nan (voir not). "Il se distingue de un- en ce qu'il indique simplement la négation ou l'absence de la chose ou de la qualité, tandis que un- désigne souvent l'opposé de cette chose ou qualité," explique le Century Dictionary.

    Publicité

    Tendances de " non-invasive "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "non-invasive"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of non-invasive

    Publicité
    Tendances
    Publicité