Publicité

Signification de off-limits

interdit; hors limites

Étymologie et Histoire de off-limits

off-limits(adj.)

"interdit, en dehors des limites dans lesquelles un groupe ou une personne particulière doit rester," utilisé dès 1881 dans le jargon des académies militaires américaines, dérivant de off (préposition) + limit (nom). Plus tôt, en 1857, ce terme était appliqué aux cadets, etc., qui enfreignaient les restrictions concernant leurs déplacements et leur comportement.

Entrées associées

Vers 1400, le mot désignait une "frontière" ou une "limite." Il vient de l'ancien français limite, qui signifie "une frontière," et trouve ses racines dans le latin limitem (au nominatif limes), signifiant "une limite, une frontière, un bord, ou une digue entre des champs." Ce terme est probablement lié à limen, qui veut dire "seuil," et pourrait également provenir de la base de limus, signifiant "transversal" ou "oblique," bien que son origine soit incertaine. À l'origine, il se réfère à un territoire, et son sens plus général s'est développé au début du 15e siècle. L'utilisation familière du mot pour désigner "l'extrême limite" ou "le degré maximal imaginable" apparaît en 1904.

Vers 1200, of (voir of) est devenu une forme emphatique de l'ancien anglais, utilisée dans l'emploi adverbial de ce mot. Les significations prépositionnelles comme « loin de » et adjectivales telles que « plus éloigné » ne se sont vraiment fixées dans cette variante qu'au XVIIe siècle. Une fois établies, elles ont laissé l'original of avec des sens transférés et affaiblis. Le sens « ne fonctionnant pas » date de 1861.

Off the cuff, qui signifie « extemporané, sans préparation » (1938), vient de l'idée de parler à partir de notes écrites à la hâte sur les poignets de sa chemise. Concernant les vêtements, off the rack (adj.) signifiant « prêt-à-porter, non ajusté sur mesure » est attesté en 1963, basé sur l'idée d'acheter quelque chose sur le présentoir d'un magasin de vêtements. Off the record, qui signifie « à ne pas rendre public », date de 1933. Off the wall, signifiant « fou », apparaît en 1968, probablement inspiré par l'image d'un fou « rebondissant sur les murs » ou en référence aux rebonds dans des jeux comme le squash ou le handball.

    Publicité

    Tendances de " off-limits "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "off-limits"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of off-limits

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "off-limits"
    Publicité