Publicité

Signification de officeship

exercice des fonctions ecclésiastiques; charge ou responsabilité liée à un bureau

Étymologie et Histoire de officeship

officeship(n.)

Au début des années 1500, le terme désignait la "performance des fonctions ecclésiastiques," dérivant de office et -ship.

Entrées associées

Au milieu du 13e siècle, le terme désignait « un poste au sein du gouvernement ou de l'administration, un emploi lié à certaines responsabilités, une position séculière d'autorité ou de responsabilité ». Il provient de l'anglo-français et de l'ancien français ofice, qui signifiait « lieu ou fonction ; service divin » (utilisé dès le 12e siècle en ancien français), et il est directement dérivé du latin officium, signifiant « un service, une bienveillance, une faveur ; un service obligatoire, un devoir officiel, une fonction, une tâche à accomplir ; une observance cérémonielle » (en latin médiéval, cela désignait souvent un « service religieux »).

Le mot latin officium est en fait une contraction de opificium, qui se traduit littéralement par « travail accompli », formé de ops (au génitif opis), signifiant « pouvoir, force, abondance, moyens » (lié à opus, qui veut dire « travail », et provenant de la racine indo-européenne *op-, signifiant « travailler, produire en abondance ») + la forme combinée de facere, qui signifie « faire, accomplir » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, signifiant « placer, mettre »).

Le terme a commencé à désigner des positions ecclésiastiques à la fin du 14e siècle. Vers 1300, il était utilisé pour désigner un « emploi officiel » au sens général, mais aussi pour « service ecclésiastique ou messe ; l'ordre et la forme prescrits des offices religieux ». L'idée d'un « bâtiment ou d'une pièce destinée à des activités professionnelles » est apparue à la fin du 14e siècle, tandis que celle d'un « département gouvernemental ou civique » date du milieu du 15e siècle. En 1727, il a également pris le sens de « cabinet secret » ou « bureau privé ».

L'expression Office hours, signifiant « heures de travail dans un bureau », est attestée dès 1841. Office furniture, désignant le mobilier typique utilisé dans les bureaux, est documenté en 1839. Le terme politique office-holder, désignant une personne occupant un poste officiel, apparaît en 1818. Office-party, une fête organisée pour les membres d'un personnel, est attesté en 1950. En moyen anglais, on trouvait l'expression office of life, signifiant « état d'être en vie » (fin du 14e siècle), qui traduisait le latin vite officio.

Ce suffixe, qui sert à former des mots, évoque des notions telles que "qualité", "condition", "action", "pouvoir", "compétence", "fonction" ou "relation". On le retrouve en moyen anglais sous la forme -schipe, dérivant de l'ancien anglais -sciepe et de l'anglien -scip, signifiant "état" ou "condition d'être". Ses origines plongent dans le proto-germanique *-skepi-, avec des équivalents dans d'autres langues germaniques : l'ancien norrois -skapr, le danois -skab, l'ancien frison -skip, le néerlandais -schap et l'allemand -schaft. Ce suffixe provient de *skap-, qui signifie "créer", "ordonner" ou "nommer", et remonte à la racine indo-européenne *(s)kep-, associée à des actions telles que "couper", "gratter" ou "tailler" (voir shape (v.)). Il a souvent été utilisé pour former des abstractions qui s'accompagnent de leurs concrètes correspondantes, comme dans friend/friendship, etc.

    Publicité

    Tendances de " officeship "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "officeship"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of officeship

    Publicité
    Tendances
    Publicité