Publicité

Signification de officialese

langage bureaucratique; jargon administratif

Étymologie et Histoire de officialese

officialese(n.)

"la langue de l'administration," 1881, dérivé de official + -ese. Souvent utilisé de manière péjorative.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le terme désignait un « agent mineur d'un tribunal ecclésiastique » (utilisé comme nom de famille au milieu du 13e siècle). Il provient de l'ancien français oficial, signifiant « agent de la loi ; représentant d'un évêque » (12e siècle), et dérive directement du latin tardif officialis, qui désignait un « accompagnateur d'un magistrat, un fonctionnaire public ». Ce mot était à l'origine un nom formé à partir de l'adjectif officialis, qui signifiait « relatif au devoir, au service ou à une fonction » (voir official (adj.)). À partir du milieu du 14e siècle, il a été utilisé pour désigner « un domestique au service d'un foyer ». Le sens plus moderne, celui de « personne responsable d'un travail ou d'un devoir public, occupant un poste civil », est attesté dès les années 1550.

Élément de formation de mots, issu de l'ancien français -eis (français moderne -ois, -ais), provenant du latin vulgaire, lui-même dérivé du latin -ensem, -ensis signifiant "appartenant à" ou "originaire de."

    Publicité

    Tendances de " officialese "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "officialese"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of officialese

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "officialese"
    Publicité