Publicité

Signification de official

officiel; personne en charge d'une fonction publique; représentant autorisé

Étymologie et Histoire de official

official(n.)

Au début du 14e siècle, le terme désignait un « agent mineur d'un tribunal ecclésiastique » (utilisé comme nom de famille au milieu du 13e siècle). Il provient de l'ancien français oficial, signifiant « agent de la loi ; représentant d'un évêque » (12e siècle), et dérive directement du latin tardif officialis, qui désignait un « accompagnateur d'un magistrat, un fonctionnaire public ». Ce mot était à l'origine un nom formé à partir de l'adjectif officialis, qui signifiait « relatif au devoir, au service ou à une fonction » (voir official (adj.)). À partir du milieu du 14e siècle, il a été utilisé pour désigner « un domestique au service d'un foyer ». Le sens plus moderne, celui de « personne responsable d'un travail ou d'un devoir public, occupant un poste civil », est attesté dès les années 1550.

official(adj.)

À la fin du 14e siècle, le mot désignait l'idée de "rendre un service," un sens qui est aujourd'hui obsolète. Vers 1400, il a évolué pour signifier "exigé par le devoir." Cette évolution vient de l'ancien français oficial, qui se traduirait par "officiel" ou "principal" (14e siècle, en français moderne officiel). On le retrouve aussi directement dans le latin tardif officialis, qui signifie "relatif au devoir, au service ou à un poste." Ce terme latin dérive de officium, qui évoque des notions comme "service," "bienveillance," "fonction officielle" ou encore "observance cérémonielle." Littéralement, il se traduit par "travail accompli," formé de ops (au génitif opis), qui signifie "pouvoir," "force," "abondance" ou "ressources." Ce mot est lié à opus, qui signifie "travail," et provient de la racine indo-européenne *op-, signifiant "travailler" ou "produire en abondance." À cela s'ajoute la forme combinée de facere, qui veut dire "faire" ou "accomplir," elle-même issue de la racine indo-européenne *dhe-, qui signifie "placer" ou "établir."

Le sens "relatif à un poste officiel" apparaît vers 1600. Celui qui désigne quelque chose "provenant d'un bureau ou d'un responsable approprié," et donc "autorisé," est attesté dès 1854.

Entrées associées

"officiels collectivement ou en tant que classe," souvent de manière désobligeante, 1863, dérivé de official (n.) + -dom.

"la langue de l'administration," 1881, dérivé de official + -ese. Souvent utilisé de manière péjorative.

Publicité

Tendances de " official "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "official"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of official

Publicité
Tendances
Publicité