Publicité

Signification de shape

forme; création; silhouette

Étymologie et Histoire de shape

shape(v.)

"Créer, façonner, former," en moyen anglais shapen, dérivé de l'ancien anglais scapan, participe passé de scieppan, qui signifie "former, créer, réaliser à partir de matériaux existants ; donner vie à quelque chose ; destiner" (au passé, scop, souvent utilisé pour parler de Dieu).

On pense que ce mot vient du proto-germanique *skapjanan, qui signifie "créer, ordonner" (à l'origine aussi du vieux norrois skapa, du danois skabe, du vieux saxon scapan, du vieux frison skeppa, du moyen néerlandais schappen signifiant "faire, traiter", du vieux haut allemand scaffan et de l'allemand moderne schaffen, qui signifient "façonner, créer, produire"). Tout cela provient de la racine indo-européenne *(s)kep-, qui a donné naissance à des mots évoquant "couper, gratter, hacher" (voir scabies). Ces significations ont évolué pour acquérir des sens techniques variés, et en germanique, elles ont pris une connotation spécifique liée à la création.

En vieux anglais, scieppan a survécu jusqu'au moyen anglais sous la forme shippen, mais shape s'est imposé comme un verbe régulier (avec le passé shaped) dès le XVIe siècle. L'ancienne forme du participe passé shapen se retrouve dans misshapen.

Le sens "former dans ou avec l'esprit" apparaît à la fin du XIVe siècle. À la même époque, il prend aussi le sens de "préparer, se mettre en condition." L'idée de "donner une forme précise à quelque chose" se développe dans les années 1580. Plus spécifiquement, l'expression "donner direction et caractère à" (sa vie, sa conduite, etc.) émerge en 1823.

L'expression shape up (verbe) signifie littéralement "donner forme à quelque chose en utilisant un matériau rigide ou solide." Elle est attestée dès 1865 dans le sens de "progresser" et évolue en 1938 pour désigner "se réformer, se mettre au niveau requis." La variante allitérative shape up or ship out apparaît dans la presse en 1951, réputée être un argot militaire américain de la guerre de Corée, suggérant "faites ce qu'il faut ou préparez-vous à être envoyé au front."

shape(n.)

Le moyen anglais shape vient de l'ancien anglais sceap, gesceap, qui signifie "forme extérieure ; un être créé, une créature ; la création ; une condition ; le sexe, le genre ; les parties génitales". Cela provient de la racine du verbe shape.

Le sens "contours du corps, physique et stature" est attesté dès la fin du 14e siècle. Celui de "condition, état" apparaît en 1865 dans l'anglais américain. Au Moyen Âge et au début de l'anglais moderne, le mot au pluriel avait aussi le sens de "les parties intimes d'une femme".

Le sens "forme définie, régulière ou appropriée" date des années 1630 ; c'est de là qu'est tiré out of shape, signifiant "pas en forme" (années 1690). Le terme shapesmith, désignant "celui qui s'occupe d'améliorer la forme du corps" (c'est-à-dire un fabricant de corsets), a été utilisé en 1715. Shape-shifter est attesté dès 1820. L'expression all shapes and sizes apparaît en 1777 dans un sens général, mais devient particulièrement courante à partir de 1810 dans les annonces publicitaires pour des objets manufacturés.

Entrées associées

"ayant une forme mauvaise ou laide, estropié, déformé, monstrueux," aussi "dégradé, perverti," à la fin du 14e siècle, dérivé de mis- (1) "mal, de manière incorrecte" + une ancienne forme du participe passé de shape (v.). Le verbe misshape (années 1520) est peut-être une formation régressive.

La scabie est une maladie de la peau caractérisée par des éruptions et une inflammation. Vers 1400, elle désignait « la gale ; une peau écailleuse en général ». Ce terme provient du latin scabies, qui signifie « gale, démangeaison, rugosité », lui-même dérivé de scabere, signifiant « gratter, racler ». Cette racine remonte à l’indo-européen *(s)kep-, qui a donné naissance à des mots évoquant « couper, racler, hacher ». On la retrouve dans le gothique scaban, l’ancien anglais sceafan (« racler, raser »), le grec skaptein (« creuser »), l’ancien slave de l’Église skobli (« grattoir »), le lituanien skabus (« tranchant »), skabėti (« couper »), et le letton skabrs (« éclaté, tranchant »).

Dans le domaine médical moderne, le terme désignant une maladie cutanée contagieuse causée par un acarien parasitaire est attesté dès 1814. Auparavant, on se contentait d’appeler cette affection scab. L’usage de scabbed, signifiant « atteint de gale ou de mange », remonte à environ 1300. Un terme connexe est Scabious.

Publicité

Tendances de " shape "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "shape"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shape

Publicité
Tendances
Publicité