Publicité

Signification de outscore

dépasser en points; marquer plus que

Étymologie et Histoire de outscore

outscore(v.)

Dans le domaine du sport et des jeux, l'expression « marquer plus que » est attestée depuis 1921. Elle provient de la combinaison de out- et score (verbe). On retrouve également les formes Outscored et outscoring.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « enregistrer à l'aide de notches » (entailles) ; vers 1400, il a pris le sens de « couper avec des incisions ou des entailles ». Pour plus de détails, consultez score (n.). Les significations « tenir le score dans un jeu, etc. » et « réussir à marquer ou à ajouter un point pour son équipe dans un jeu, etc. » sont attestées dès 1742 (dans un ouvrage de Hoyle sur le whist).

Le sens « être le marqueur, tenir le score dans un jeu ou un concours » date de 1846. Dans le contexte musical de « transcrire en partition », il apparaît en 1839. L'usage argotique signifiant « acheter une drogue narcotique » est attesté en 1935 ; en ce qui concerne les hommes, l'expression « avoir des relations sexuelles » est documentée dès 1960. Lié : Scored ; scoring.

Dans l'ancien anglais, c'était un préfixe courant pour les noms, adjectifs, adverbes et verbes, signifiant "dehors, vers l'extérieur, extérieur ; en avant, loin", dérivé de out (adverbe). Son utilisation était encore plus répandue en moyen anglais, et elle englobait aussi des sens comme "extérieur, à l'extérieur, de l'extérieur, externe, séparé, très, extrêmement, complètement, jusqu'à la fin". D'autres significations de out se sont également intégrées dans son usage en tant que préfixe, telles que "au-delà de la surface ou des limites, au maximum, jusqu'à une résolution explicite".

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Dans la composition, out garde soit son sens adverbial habituel, comme dans outcast, outcome, outlook, etc., soit une force prépositionnelle, comme dans outdoors. Il peut aussi former des verbes transitifs qui expriment un dépassement ou une surpassation de l'objet du verbe, en réalisant l'action décrite par le mot auquel il est ajouté, comme dans outrun, outshine, outvenom, etc. Dans ce dernier cas, out peut être utilisé avec presque n'importe quel nom ou verbe. [Century Dictionary]
    Publicité

    Tendances de " outscore "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "outscore"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of outscore

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "outscore"
    Publicité