Publicité

Signification de peaty

tourbeux; composé de tourbe

Étymologie et Histoire de peaty

peaty(adj.)

"ressemblant à de la tourbe ou composé de tourbe," 1765, dérivé de peat + -y (2). Lié à : Peatiness.

Entrées associées

"matière végétale partiellement décomposée abondante dans les régions humides du nord de l'Europe," où, notamment en Irlande, elle était une source importante de combustible, vers 1200 en latin écossais, d'origine inconnue, probablement d'une racine celtique *pett- (source également du cornique peyth, gallois peth "quantité, partie, chose," vieil irlandais pet, breton pez "morceau"). Le sens le plus ancien n'est pas celui de la tourbe elle-même, mais de la pièce coupée de celle-ci, et la racine celtique pourrait provenir de la même source indo-européenne que piece. Peat-bog apparaît en 1775 ; peat-moss (milieu du 13e siècle) désignait à l'origine "un marais de tourbe;" le sens de "mousse de sphagnum" (le type qui pousse dans les marais de tourbe) date de 1880.

C'est un suffixe adjectival très courant qui signifie « plein de, couvert de, ou caractérisé par » ce que désigne le nom. Il vient du moyen anglais -i, lui-même issu de l'ancien anglais -ig, du proto-germanique *-iga-, et du proto-indo-européen -(i)ko-, un suffixe adjectival apparenté à des éléments grecs comme -ikos et latins comme -icus (voir -ic). Parmi les cognats germaniques, on trouve le néerlandais, le danois, l'allemand -ig, et le gothique -egs.

Ce suffixe a été utilisé dès le 13e siècle avec des verbes (drowsy, clingy), et au 15e siècle, il a commencé à apparaître avec d'autres adjectifs (crispy). Il est surtout employé avec des monosyllabes ; avec des mots de plus de deux syllabes, l'effet a tendance à devenir comique.

*

Des formes variantes en -y pour les adjectifs courts et courants (vasty, hugy) ont aidé les poètes après la perte du -e, qui était grammaticalement vide mais métriquement utile, à la fin du moyen anglais. Les poètes ont alors adapté ces formes en -y, souvent de manière artistique, comme dans le vers de Sackville : « The wide waste places, and the hugy plain. » (and the huge plain aurait été un obstacle métrique).

Après la critique de Coleridge, qui voyait ce suffixe comme un artifice archaïque, les poètes ont abandonné des mots comme stilly (Moore a probablement été le dernier à l'utiliser, avec « Oft in the Stilly Night »), paly (que Keats et Coleridge avaient tous deux employés) et d'autres encore.

Jespersen, dans sa « Modern English Grammar » (1954), mentionne également bleaky (Dryden), bluey, greeny, ainsi que d'autres mots de couleur, lanky, plumpy, stouty, et l'argot rummy. Il note que Vasty ne survit, selon lui, que par imitation de Shakespeare ; cooly et moisty (Chaucer, donc Spenser) sont, quant à lui, totalement obsolètes. Cependant, il observe que dans quelques cas (haughty, dusky), ces formes semblent avoir remplacé les plus courtes.

    Publicité

    Tendances de " peaty "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "peaty"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of peaty

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "peaty"
    Publicité