Publicité

Signification de personalize

personnaliser; rendre personnel; adapter à un individu

Étymologie et Histoire de personalize

personalize(v.)

On trouve aussi personalise, qui signifie « rendre personnel, faire en sorte que (quelque chose) soit plus clairement lié à une personne en particulier ». Ce terme date de 1747 et provient de personal + -ize. Il est lié à Personalized et personalizing.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le mot désignait quelque chose de « privé, relatif à soi-même ou à une personne consciente d'elle-même ; accompli par l'individu lui-même ». Il provient du vieux français personal (12e siècle, en français moderne personnel), lui-même issu du latin tardif personalis, signifiant « relatif à une personne », dérivé du latin persona (voir person).

Le sens « applicable à, dirigé vers ou destiné à une personne particulière » (souvent de manière hostile) apparaît dans les années 1610. Dès 1928, il désigne un fonctionnaire ou un employé attaché à une personne, comme dans l'expression personal secretary.

En tant que nom, il prend le sens de « rubrique de journal traitant de sujets privés » dès 1888. Utilisé pour désigner « une annonce classée destinée à un individu », il est attesté depuis 1861. L'expression Personal computer date de 1976.

également depersonalisation, « perte de personnalité, traitement comme si l'on n'avait pas d'identité personnelle », 1893, nom d'action dérivé de depersonalize « considérer comme non personnel individuellement » ; voir de- « faire l'opposé de » + personalize. Lié : Depersonalized; depersonalizing.

Publicité

Tendances de " personalize "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "personalize"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of personalize

Publicité
Tendances
Publicité