Publicité

Signification de pleasurable

plaisant; agréable; divertissant

Étymologie et Histoire de pleasurable

pleasurable(adj.)

Dans les années 1570, le terme désigne quelque chose qui « donne ou peut donner du plaisir ». Il est formé à partir de pleasure (nom) et -able. On trouve aussi des mots apparentés comme Pleasurability, pleasurably et pleasurableness. Pour une comparaison de sens, on peut se référer à comfortable. L’interprétation « capable de recevoir du plaisir » est assez rare. En moyen anglais, on utilisait plesable, qui signifie « capable de plaire ».

Entrées associées

Au milieu du XIVe siècle, le terme désignait quelque chose qui « procure du réconfort mental ou spirituel ». Il vient de l’anglo-français et de l’ancien français confortable, qui signifie « réconfortant ; agréable, plaisant ». Ce mot est dérivé de conforter, qui signifie « réconforter, consoler » (voir comfort (v.)). On peut également se référer à -able. L’acception « encourageant, joyeux » apparaît vers 1400. L’idée de « procurer un confort physique » est attestée depuis 1769, tandis que celle de « dans un état de plaisir tranquille » date de 1770.

À la fin du XIVe siècle, le mot plesire désignait une "source de plaisir, une qualité ou une chose agréable, ce qui ravit ou satisfait les sens ou l'esprit." Il provient du vieux français plesir, également écrit plaisir, qui signifiait "jouissance, délice, désir, volonté" dès le XIIe siècle. Ce terme était dérivé de l'infinitif plaisir (verbe) signifiant "faire plaisir," lui-même issu du latin placere, qui se traduisait par "plaire, donner du plaisir, être approuvé" (voir please (v.)).

Le mot a également été utilisé à la fin du XIVe siècle pour exprimer "discrétion, volonté, désir, préférence," comme dans l'expression at (one's) pleasure, signifiant "quand on le souhaite." À partir du milieu du XVe siècle, il a pris le sens de "gratification; sentiment de plaisir, d'appréciation." L'acception "gratification sensuelle" est attestée dès le début du XVe siècle. Celle qui désigne "l'indulgence des appétits comme principal objectif de la vie" apparaît dans les années 1520. En moyen anglais, la terminaison du mot a été modifiée sous l'influence de mots en -ure (comme measure, etc.).

terme commun et élément formateur de mots des adjectifs anglais (généralement basés sur des verbes transitifs) avec le sens de "capable; susceptible; autorisé; digne; nécessitant; ou destiné à être ______é," parfois "plein de, causant," du français -able et directement du latin -abilis.

C'est proprement -ble, du latin -bilis (la voyelle provenant généralement de la terminaison du verbe auquel il est suffixé), et il représente le PIE *-tro-, un suffixe utilisé pour former des noms d'instrument, apparenté aux deuxièmes syllabes de l'anglais rudder et saddle (n.).

Un élément vivant en anglais, utilisé dans de nouvelles formations à partir de mots latins ou natifs (readable, bearable) et aussi avec des noms (objectionable, peaceable). Parfois avec une signification active (suitable, capable), parfois de signification neutre (durable, conformable). Au 20e siècle, il était devenu très élastique en signification, comme dans un reliable witness, un playable foul ball, perishable goods. Un écrivain du 17e siècle a cadaverable "mortel."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Pour prendre un seul exemple en détail, personne d'autre qu'un philologue compétent ne peut dire si reasonable vient du verbe ou du nom reason, ni si son sens original était celui qui peut être raisonné, ou celui qui peut raisonner, ou celui avec lequel on peut raisonner, ou celui qui a de la raison, ou celui qui écoute la raison, ou celui qui est cohérent avec la raison; l'homme ordinaire sait seulement qu'il peut maintenant signifier n'importe lequel de ceux-ci, et fonde à juste titre sur ces faits et d'autres similaires une vue généreuse des capacités de la terminaison; credible signifiant pour lui digne de croyance, pourquoi reliable et dependable ne signifieraient-ils pas dignes de confiance et de dépendance? [Fowler]

En latin, -abilis et -ibilis dépendaient de la voyelle flexionnelle du verbe. D'où la forme variante -ible en ancien français, espagnol, anglais. En anglais, -able a tendance à être utilisé avec des mots natifs (et autres non latins), -ible avec des mots d'origine latine évidente (mais il y a des exceptions). Le suffixe latin n'est pas étymologiquement lié à able, mais il a longtemps été populairement associé à celui-ci, et cela a probablement contribué à sa vigueur en tant que suffixe vivant.

    Publicité

    Tendances de " pleasurable "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pleasurable"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pleasurable

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pleasurable"
    Publicité