Publicité

Signification de poet

poète; auteur de poèmes; créateur littéraire

Étymologie et Histoire de poet

poet(n.)

"une personne dotée du don et du pouvoir d'invention et de création imaginative, accompagnée de l'éloquence d'expression correspondante, communément mais pas nécessairement sous une forme métrique" [Century Dictionary, 1895], début du 14e siècle, "un poète, un auteur de compositions métriques ; une personne compétente dans l'art de faire de la poésie ; un chanteur" (vers 1200 en tant que nom de famille), du vieux français poete (12e siècle, français moderne poète) et directement du latin poeta "un poète," du grec poētēs "créateur, auteur, poète," variante de poiētēs, de poein, poiein "faire, créer, composer."

Cela est reconstruit [Watkins] pour provenir du proto-indo-européen *kwoiwo- "faire," de la racine *kwei- "entasser, construire, faire" (source également du sanskrit cinoti "entassement, empilement," vieux slave de l'Église činu "acte, action, ordre").

A POET is as much to say as a maker. And our English name well comformes with the Greeke word : for of [poiein] to make, they call a maker Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
UN POÈTE est autant à dire qu'un créateur. Et notre nom anglais se conforme bien au mot grec : car de [poiein] faire, ils appellent un créateur Poeta. [Puttenham, "Arte of English Poesie," 1589]
It isn't what [a poet] says that counts as a work of art, it's what he makes, with such intensity of perception that it lives with an intrinsic movement of its own to verify its authenticity. [William Carlos Williams, 1944]
Ce n'est pas ce que [un poète] says qui compte comme une œuvre d'art, c'est ce qu'il fait, avec une telle intensité de perception qu'elle vit avec un mouvement intrinsèque propre pour vérifier son authenticité. [William Carlos Williams, 1944]

Il a remplacé l'ancien anglais scop (qui survit dans scoff). Il a été utilisé au 14e siècle, comme dans les langues classiques, en référence à tous les écrivains ou compositeurs d'œuvres littéraires. Au 16e-17e siècle, souvent anglicisé en tant que maker.

Poète maudit, "un poète insuffisamment apprécié par ses contemporains," littéralement "poète maudit," est attesté en 1930, du français (1884, Verlaine). Pour poet laureate voir laureate.

poet

Entrées associées

"couronné de lauriers" (comme marque de distinction), fin du XIVe siècle, la première référence concerne la distinction poétique, dérivant du latin laureatus signifiant "couronné de lauriers," issu de laurea qui désigne "couronne de lauriers" (symbole de victoire ou de distinction en poésie), provenant du féminin de laureus signifiant "de laurier," lui-même tiré de laurus qui signifie "laurier" (voir laurel (n.)).

Laureat poete apparaît pour la première fois dans les "Contes de Canterbury" (en référence à Pétrarque — Fraunceys Petrak); cette expression était également utilisée en moyen anglais pour Ésope et, au début du XVe siècle, pour Chaucer. La forme inversée poet laureate, imitant l'ordre des mots latins, émerge vers 1400 en anglais. Le premier à occuper officiellement ce poste fut probablement Ben Jonson (1638), bien que le premier enregistré soit Dryden (1668). En 1947, le terme a été étendu aux lauréats du prix Nobel. En tant que nom, il apparaît dans les années 1520, dérivant de l'adjectif ou d'une lecture erronée de poet laureate. Lié : Laureateship (1732), laureation.

Au milieu du XIVe siècle, le verbe signifiait « se moquer, prendre quelque chose à la légère ». Vers le milieu du XVe siècle, il a évolué pour désigner le fait de « ridiculiser, se moquer ». Ce terme provient d'un nom qui désignait « le ridicule méprisant » et qui date d'environ 1300. Il a des racines scandinaves, comme en vieux norrois avec skaup ou skop, signifiant « moquerie, ridicule », et en moyen danois avec skof, qui veut dire « plaisanterie, moquerie ». On pense qu'il pourrait également dériver du proto-germanique *skub- ou *skuf-, qui est à l'origine du vieux anglais scop signifiant « poète » et du vieux haut allemand scoph qui se traduit par « fiction, sport, plaisanterie, dérision ». Ces racines remontent à la proto-indo-européenne *skeubh-, qui signifie « pousser » (voir shove (v.)). En lien avec ce terme, on trouve les formes Scoffed; scoffing.

Publicité

Tendances de " poet "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "poet"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of poet

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "poet"
Publicité