Publicité

Signification de promiscuity

mélange indiscriminé; relations sexuelles occasionnelles; confusion

Étymologie et Histoire de promiscuity

promiscuity(n.)

En 1834, le terme désigne une "mélange indifférencié, une confusion", emprunté au français promiscuité (1752), lui-même dérivé du latin promiscuus, signifiant "mélangé, non séparé" (voir promiscuous). Il s'achève avec le suffixe français -ité (voir -ity). Dès 1844, il prend le sens de "union sexuelle promiscue", initialement utilisé pour décrire les unions entre différentes races. Un terme antérieur était promiscuousness, attesté dès 1773 dans un sens général et en 1808 spécifiquement sexuel.

Entrées associées

Vers 1600, le terme désignait des personnes ou des choses « mêlées de manière confuse ou indiscriminée, constituées de parties ou d'individus regroupés sans ordre, formant un mélange désordonné ». Il provient du latin promiscuus, qui signifie « mélangé, indiscriminé, commun, sans distinction, auquel tous sont admis sans distinction ». Ce mot est composé de pro (voir pro-) et de miscere, qui signifie « mélanger » (issu de la racine indo-européenne *meik-, « mélanger »).

Le sens « indiscriminé dans les relations sexuelles » apparaît en 1857, dérivant de promiscuity dans un sens connexe, l'idée évoluant ensuite vers « non restreint à un individu ». En latin, l'adjectif était également utilisé dans un contexte sexuel, notamment avec conubia, qui désignait l'union sexuelle entre patriciens et plébéiens. Liés : Promiscuously; promiscuousness.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " promiscuity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "promiscuity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of promiscuity

    Publicité
    Tendances
    Publicité