Publicité

Étymologie et Histoire de *meik-

*meik-

également *meig-, racine proto-indo-européenne signifiant « mélanger ». 

Elle pourrait former tout ou partie de : admix; admixture; immiscible; mash; meddle; medley; melange; melee; mestizo; metis; miscegenation; miscellaneous; miscible; mix; mixo-; mixture; mustang; pell-mell; promiscuous.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit misrah « mélangé » ; le grec misgein, mignynai « mélanger, mêler, unir ; rejoindre, rassembler ; se joindre (à la bataille) ; faire connaissance avec » ; l’ancien slavon d’église mešo, mesiti « mélanger » ; le russe meshat ; le lituanien maišau, maišyti « mélanger, mêler » ; le gallois mysgu « mélanger ». 

Entrées associées

"mingle" (quelque chose, avec quelque chose d'autre), 1530s, un verbe formé par rétroformation ; voir admixture. Lié : Admixing.

Vers 1600, le terme désignait "l'acte de mélanger," formé avec -ure + admix (années 1530), un verbe créé à partir de admixt signifiant "mélangé" (début du 15e siècle), un adjectif au participe passé issu du latin admixtus qui signifie "mélangé avec," le participe passé de admiscere qui se traduit par "ajouter en mélangeant, mélanger avec," dérivé de ad signifiant "à" (voir ad-) + miscere qui veut dire "mélanger" (provenant de la racine indo-européenne *meik- signifiant "mélanger"). En moyen anglais, admixt a été interprété à tort comme le participe passé d'un verbe *admix qui n'existait pas encore. Le nom utilisé auparavant était admixtion (fin du 14e siècle, issu du latin admixionem).

Publicité

Partager "*meik-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *meik-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*meik-"
Publicité