Publicité

Signification de prudish

prude; trop réservé; rigide

Étymologie et Histoire de prudish

prudish(adj.)

"ayant le caractère ou la manière d'une personne prude ; guindé, rigide, sévère," 1717, dérivé de prude (adj.) + -ish. Lié à : Prudishly; prudishness.

Entrées associées

En 1704, le terme désigne une « femme qui affecte ou défend la modestie dans sa conduite et sa pensée, à un degré jugé rigide et excessif ». Il provient du français prude, qui signifie « femme excessivement réservée ou timide », et apparaît pour la première fois dans les œuvres de Molière.

Il est possible que ce mot soit une fausse formation ou une ellipse de preudefemme, signifiant « une femme discrète et modeste ». Ce terme vient du vieux français prodefame, qui désignait une « noble dame, une femme de qualité, une épouse ou une compagne ». C'était l'équivalent féminin de prudhomme, qui signifie « un homme brave » (voir proud (adj.)). Une autre hypothèse est que le nom français dérive de l'adjectif prude, qui signifie « pudique » et provient également du vieux français prude, prode, preude. Cependant, ces formes ne sont attestées que dans un sens élogieux, décrivant une personne « bonne, vertueuse, modeste ». Elles représentent la forme féminine de l'adjectif preux. Dans la langue anglaise du XVIIIe siècle, le mot a parfois été utilisé comme adjectif. À la fin du XIXe siècle, il était encore rare d'appliquer ce terme à un homme.

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " prudish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "prudish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of prudish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "prudish"
    Publicité