Publicité

Signification de psalter

Livre des Psaumes; recueil de psaumes; instrument à cordes (psaltérion)

Étymologie et Histoire de psalter

psalter(n.)

"le Livre des Psaumes," en moyen anglais sauter, psauter, issu de l'ancien anglais saltere, psaltere, de l'ancien français sautier, psaltier, et directement du latin ecclésiastique psalterium signifiant "les chants de David." En latin profane, cela désignait "un instrument à cordes joué en pinçant," dérivant du grec psaltērion qui signifie "instrument à cordes, psaltérion, harpe," lui-même issu de psallein qui veut dire "pincer, jouer d'un instrument à cordes" (voir psalm).

Entrées associées

"poème ou chant sacré," spécialement un exprimant louange et action de grâce, vieil anglais psealm (saxon occidental sealm; anglien salm), en partie de l'ancien français psaume, saume, et en partie du latin ecclésiastique psalmus, du grec psalmos "chant chanté avec une harpe," à l'origine "performance sur instrument à cordes; un pincement de la harpe" (comparer psaltēs "joueur de harpe"), de psallein "jouer d'un instrument à cordes, tirer, pincer" (voir feel (v.)).

Utilisé dans la Septante pour l'hébreu mizmor "chant," spécialement du genre chanté par David à la harpe et rassemblé dans l'Ancien Testament Livre des Psaumes. Connexe : Psalmodize. Après quelques hésitations, l'orthographe pédante ps- a prévalu en anglais, comme elle l'a fait dans de nombreuses langues voisines (allemand, français, etc.), mais l'anglais est presque seul à ne pas prononcer le p-.

    Publicité

    Tendances de " psalter "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "psalter"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of psalter

    Publicité
    Tendances
    Publicité