Publicité

Signification de publishment

publication; annonce officielle; proclamation

Étymologie et Histoire de publishment

publishment(n.)

"acte de proclamation, exposition publique," fin du 15e siècle, dérivé de publish (v.) + -ment. En anglais américain, "avis officiel par un responsable civil ou religieux d'un mariage prévu" (dès 1722).

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, on trouve le verbe publishen, qui signifie « rendre public, révéler, divulguer, annoncer ». Cette forme est une évolution influencée par des verbes comme banish ou finish. Elle provient de publicen, utilisé au début du 14e siècle, lui-même dérivé de l'ancienne forme française publier. Ce dernier vient du latin publicare, qui signifie « rendre public », et est issu de publicus, signifiant « public, relatif au peuple » (voir public (adj.)).

Le sens « publier (un livre, etc.) pour le public, faire imprimer et proposer à la vente ou à la distribution » apparaît à la fin du 14e siècle. On trouve aussi l'idée de « discréditer, mettre à la honte ; dénoncer publiquement ». En lien avec cela, on a Published et publishing. En moyen anglais, le verbe avait également le sens de « peupler, faire naître ; multiplier, se reproduire » (fin du 14e siècle). Par exemple, on pouvait dire ben published of, signifiant « être issu de ».

À la fin du 14e siècle, publicacioun désigne « l'acte de rendre quelque chose public, la notification au grand public ». Ce terme provient du vieux français publicacion (14e siècle) et du latin publicationem (au nominatif publicatio), qui signifie « rendre public » ou « attribuer au trésor public ». C'est un nom d'action dérivé du participe passé de publicare, qui signifie « rendre public », lui-même issu de publicus (voir public (adj.)).

Le sens « publication d'une œuvre écrite ou imprimée destinée au public par vente ou distribution » apparaît dans les années 1570. À partir des années 1650, il désigne également le produit ainsi diffusé. On peut le comparer à publicization. Un terme parallèle, publishment, a également existé à côté de celui-ci.

Ce suffixe courant d'origine latine forme des noms, issu à l'origine du français et représentant le latin -mentum. Il était ajouté aux racines verbales pour créer des noms indiquant le résultat ou le produit de l'action du verbe, ou encore le moyen ou l'instrument de cette action. En latin vulgaire et en vieux français, il est devenu un élément formateur dans les noms d'action. En français, on insère un -e- entre la racine verbale et le suffixe (comme dans commenc-e-ment dérivé de commenc-er). Pour les verbes en ir, c'est un -i- qui est inséré à la place (comme dans sent-i-ment issu de sentir).

Ce suffixe a été utilisé avec des racines verbales anglaises dès le 16e siècle (par exemple amazement, betterment, merriment). Ce dernier exemple illustre également la tendance à transformer -y en -i- avant ce suffixe).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Les racines auxquelles -ment est normalement ajouté sont celles des verbes. Des exceptions comme oddment et funniment ne devraient pas servir de précédent ; elles résultent d'une méprise sur merriment, qui ne provient pas de l'adjectif, mais d'un verbe obsolète merry signifiant se réjouir. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " publishment "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "publishment"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of publishment

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "publishment"
    Publicité