Publicité

Signification de queasy

nauséeux; mal à l'estomac; inquiet

Étymologie et Histoire de queasy

queasy(adj.)

Au milieu du 15e siècle, on trouve kyse, coysy, utilisé pour décrire des aliments « troublants pour l'estomac, susceptibles de provoquer des nausées ». Dans les années 1540, il s'applique aussi aux personnes ou à l'estomac lui-même, signifiant « affecté par des nausées, enclin à vomir ». L'origine de ce mot reste incertaine, mais il pourrait provenir d'une source scandinave, comme l'ancien norrois kveisa, qui signifie « un furoncle » (le Middle English Compendium fait une comparaison avec l'ancien norrois iðra-kveisa, signifiant « douleurs intestinales »). Une autre possibilité est qu'il soit issu ou influencé par l'anglo-français queisier, dérivé de l'ancien français coisier, qui signifie « blesser, faire du mal, rendre mal à l'aise ». Ce dernier semble provenir de la même racine germanique que kveisa. Cependant, l'histoire de ce mot reste floue et il manque des preuves de son évolution. Des termes liés incluent Queasily et queasiness.

Entrées associées

Le moyen anglais provient de l'ancien anglais cwealm, cwelm (dialecte du West Saxon), signifiant « mort, meurtre, massacre ; désastre ; mort généralisée par la peste, la maladie ou la contagion touchant les humains ou le bétail ; tourment ». Dans le dialecte anglo-saxon, on trouve utcualm, qui signifie « destruction totale ». Ces termes sont probablement liés à cwellan, qui veut dire « tuer, assassiner, exécuter », et à cwelan, signifiant « mourir » (voir quell).

Le sens a évolué pour désigner « une sensation de malaise » dans les années 1520. Dans les années 1550, il a pris une connotation figurée de « gêne, doute », et dans les années 1640, il a été utilisé pour décrire « un scrupule de conscience ». Cependant, il n'existe pas de preuve solide montrant comment les significations anciennes de l'ancien et du moyen anglais (aujourd'hui obsolètes) ont directement conduit aux sens modernes. Le dictionnaire Oxford English Dictionary, dans sa deuxième édition, les traite comme des entrées distinctes, et il semble que le mot ancien soit devenu rare après environ 1400. Néanmoins, il est plausible qu'il ait évolué à travers l'idée de « crise de malaise » et qu'il ait été influencé par queasy.

Une autre étymologie suggérée, moins convaincante, propose que le sens de « crise d'inquiétude » provienne du néerlandais kwalm, signifiant « vapeur, brouillard, fumée » (cognat avec l'allemand Qualm, qui signifie « fumée, vapeur, torpeur »). Ce terme pourrait également avoir des racines germaniques communes avec quell.

À la fin du XIVe siècle, le terme squaimish désigne une personne « physiquement repoussée ; excessivement difficile ». C'est une variante (avec -ish) de squaimous ou squoymous, qui signifie « dédaigneux, difficile » (début du XIVe siècle). Ce mot provient de l'anglo-français escoymous, dont l'origine reste incertaine.

He was somdel squaymous
Of fartyng, and of speche daungerous
[Chaucer, "Miller's Tale," c. 1386]
Il était quelque peu squaymous
Pour les flatulences et les discours dangereux
[Chaucer, « Le Conte du meunier », vers 1386]

Une variante squeamy apparaît en 1838. Le Century Dictionary suggère que le sens « légèrement nauséeux, sujet à la nausée » (années 1650) pourrait être en partie lié à qualmish, qui signifie également « légèrement nauséeux » (voir qualm). Les formes historiques du mot montrent des variations entre qu-/squ- (comparez avec squash (v.)). La variante squeasy (années 1580) semble influencée par queasy. Dans « Mark Twain » (1867), l'auteur utilise squalmish pour évoquer un sentiment de mal de mer. Liés : Squeamishly ; squeamishness.

    Publicité

    Tendances de " queasy "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "queasy"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of queasy

    Publicité
    Tendances
    Publicité