Publicité

Signification de reconciliation

réconciliation; restauration de l'amitié après un désaccord; accord entre des parties en conflit

Étymologie et Histoire de reconciliation

reconciliation(n.)

Au milieu du 14e siècle, le terme reconciliacioun désignait le "renouement d'amitié après un désaccord ou une inimitié, l'action de parvenir à un accord avec un adversaire ou une personne éloignée" (à l'origine, il s'appliquait surtout à la relation entre Dieu et les pécheurs). Ce mot provient du vieux français reconciliacion (14e siècle) et est directement issu du latin reconciliationem (au nominatif reconciliatio), qui signifie "un rétablissement, une réconciliation". C'est un nom d'action formé à partir du participe passé de reconciliare (voir reconcile).

Depuis 1729, il est utilisé pour désigner "l'acte d'harmoniser ou de rendre cohérent". Parmi les autres formes nominales anciennes, on trouve reconcilement (milieu du 15e siècle) et reconciling (fin du 14e siècle).

Entrées associées

Au milieu du XIVe siècle, le verbe reconcilen est utilisé de manière transitive, surtout pour désigner des personnes. Il signifie « restaurer l'union et l'amitié après une séparation ou un désaccord ». Ce terme s'applique aussi à Dieu ou au Christ, dans le sens de « rétablir l'humanité ou les pécheurs dans la faveur ou la grâce ». Il provient du vieux français reconcilier (XIIe siècle) et du latin reconciliare, qui signifie « rassembler à nouveau, regagner, reconquérir, concilier ». Ce dernier se compose de re-, qui signifie « à nouveau » (voir re-), et de conciliare, qui veut dire « rendre amical » (voir conciliate).

Le sens réflexif de « se réconcilier, se réconcilier soi-même » apparaît à la fin du XIVe siècle. L'idée de « rendre (des faits ou des déclarations discordants) cohérents, éliminer les apparentes contradictions » émerge dans les années 1550. Le sens mental de « rendre (des actions, des faits, des conditions, etc.) compatibles dans son esprit » se développe dans les années 1620. L'expression « amener à l'acceptation ou à la soumission tranquille » (avec to) date d'environ 1600. En lien avec cela, on trouve les termes Reconciled et reconciling.

Dans les années 1640, le mot est formé à partir de ir-, qui signifie "non" ou "opposé de", et reconciliation. Le terme Irreconcilement, utilisé dans le même sens, apparaît en 1737.

    Publicité

    Tendances de " reconciliation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "reconciliation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of reconciliation

    Publicité
    Tendances
    Publicité