Publicité

Signification de redhead

rouquin; personne ayant des cheveux roux

Étymologie et Histoire de redhead

redhead(n.)

Le terme désignant une "personne ayant les cheveux roux" apparaît au milieu du XIIIe siècle (1256 en tant que nom de famille). Il provient de red (adjectif) et head (nom). L'adjectif Red, utilisé pour décrire une personne aux cheveux roux, remonte à la fin de l'anglais ancien. Dans le passé, on disait que tant Caïn que Judas avaient des barbes rouges ou jaunâtres.

The Carrot pate be sure you hate, for she'l be true to no man,
But put her too 't and she will do 't, and oft turns very common:
She that is red upon the head will doubtless ne'r forsake it,
But wanton be, assuredly, and willingly will take it.
["The True Lover's Admonition," Roxburghe Ballads, c. 1680]
Méfiez-vous de la Carotte, soyez-en sûr, elle ne sera fidèle à aucun homme,
Mais si vous l'essayez, elle s'y prêtera, et devient souvent très commune :
Celle qui a les cheveux rouges ne les abandonnera sans doute jamais,
Mais elle sera sans doute coquine, et les acceptera volontiers.
[« L’Avertissement du Vrai Amant », Roxburghe Ballads, vers 1680]
Traditional ideas about red-haired people are not complimentary. Physically, they are said to sweat easily, bleed copiously, have a strong foxy smell, and such bad breath that they can raise blisters on other people simply by breathing over them. Morally, they are expected to be 'bad children' who cause nothing but trouble; they will be hot-tempered, treacherous, and highly sexed. The medieval notion that Judas, Cain, and Mary Magdalene were red-heads arose from these beliefs, and helped to perpetuate them. ["Oxford Dictionary of English Folklore," 2000]
Les idées traditionnelles sur les personnes aux cheveux roux ne sont pas flatteuses. Physiquement, on dit qu'elles transpirent facilement, saignent abondamment, ont une forte odeur de renard et une haleine si mauvaise qu'elles peuvent provoquer des cloques chez les autres rien qu'en respirant près d'eux. Moralement, on les considère comme des "mauvais enfants" qui ne causent que des ennuis ; elles seraient colériques, traîtres et très sexuelles. La croyance médiévale selon laquelle Judas, Caïn et Marie Madeleine étaient roux découle de ces idées et a contribué à les perpétuer. [« Oxford Dictionary of English Folklore », 2000]

En tant qu'adjectif signifiant "ayant les cheveux roux", le terme apparaît dans les années 1660. Red-headed est attesté dès les années 1660, tandis que red-haired date d'environ 1500.

Entrées associées

Moyen anglais hed, de l'ancien anglais heafod "haut du corps," aussi "extrémité supérieure d'une pente," aussi "personne principale, leader, dirigeant; ville capitale," du proto-germanique *haubid (source également de l'ancien saxon hobid, ancien scandinave hofuð, ancien frison haved, moyen néerlandais hovet, néerlandais hoofd, ancien haut allemand houbit, allemand Haupt, gothique haubiþ "tête"), de la racine indo-européenne *kaput- "tête."

L'orthographe moderne est du début du 15e siècle, représentant ce qui était alors une voyelle longue (comme dans heat) et est restée après le changement de prononciation. Des sommets arrondis des plantes dès la fin du 14e siècle. Le sens "origine d'une rivière" est du milieu du 14e siècle. Le sens "avers d'une pièce de monnaie" (le côté avec le portrait) date des années 1680; le sens "écume sur une chope de bière" est attesté dans les années 1540; le sens "toilette" date de 1748, basé sur l'emplacement des toilettes de l'équipage dans la proue (ou head) d'un navire.

L'utilisation synecdochique pour "personne" (comme dans head count) est attestée à la fin du 13e siècle; pour le bétail, etc., dans ce sens dès les années 1510. Comme mesure de hauteur des personnes, à partir de c. 1300. Le sens "dépendant de la drogue" (généralement dans un composé avec la drogue préférée comme premier élément) date de 1911.

Être over (one's) head "au-delà de sa compréhension" date des années 1620. give head "pratiquer la fellation" date des années 1950. L'expression heads will roll "les gens seront punis" (1930) traduit Adolf Hitler. Head case "personne excentrique ou folle" date de 1966. Head game "manipulation mentale" est attestée en 1972. put heads together "consulter" date de la fin du 14e siècle.

"d'une couleur vive et chaude ressemblant à celle du sang ou à la partie supérieure de l'arc-en-ciel primaire" [Century Dictionary]. En moyen anglais, on écrivait rēd, redde, read, reid, et en vieil anglais, c'était rēad. Ce terme désignait diverses nuances de violet, cramoisi, écarlate, rose, etc. On l'utilisait aussi pour parler de vêtements rouges, de teintures, d'encre, de vin ou de peinture. De plus, il pouvait décrire une personne ayant un teint rougeâtre ou une chevelure rousse, voire une barbe rousse. Son origine remonte au proto-germanique *rauthan, qui a donné naissance à des mots similaires dans plusieurs langues, comme le vieux norrois rauðr, le danois rød, le vieux saxon rod, le vieux frison rad, le moyen néerlandais root, le néerlandais rood, l'allemand rot, et le gothique rauþs.

On pense que ce mot provient d'une racine indo-européenne reconstruite, *reudh-, signifiant "rouge" ou "rougeâtre". C'est la seule couleur pour laquelle on a trouvé un mot racine commun en proto-indo-européen. Cette racine a également donné naissance à des mots anglais comme ruddy (rougeâtre), rust (rouille), et, via le latin, à ruby (rubis), rubric (rubrique), russet (roux), etc.

Avec des mots comme dead (mort), bread (pain, nom), et lead (plomb, nom), la voyelle longue de red a été raccourcie en moyen anglais ou peu après. Les noms de famille comme Read, Reid, Reade, etc., conservent cette ancienne prononciation à voyelle longue. Ils sont comparables à des noms comme Brown (brun), Black (noir), et White (blanc). Le nom Red est plutôt rare en tant que nom de famille. En anglais, il a été utilisé pour désigner les Amérindiens à partir des années 1580.

Dans des comparaisons figées, on trouve red as blood (rouge comme le sang, en vieil anglais), roses (roses, milieu du XIIIe siècle), et cherry (cerise, vers 1400). À l'origine, en vieil anglais, le rouge était associé aux signes d'inflammation ou de cloques. On l'employait pour décrire le teint, les lèvres, etc., en évoquant des teintes "rouges, rosées" (vers 1200). Cela pouvait aussi désigner une personne au teint sain ou à la peau colorée. L'expression red in the face (rouge comme une tomate) pour décrire une personne devenue rouge par émotion forte ou agitation date d'environ 1200. L'expression américaine see red (voir rouge, c'est-à-dire se fâcher) est attestée en 1898.

Le rouge a été utilisé comme couleur caractéristique des "possessions britanniques" sur les cartes à partir de 1885. L'expression Red-white-and-blue (rouge, blanc, bleu), faisant référence au patriotisme américain et aux couleurs du drapeau, date de 1840. Dans un contexte britannique, elle désigne le drapeau de l'Union et apparaît en 1852.

Red rover, le jeu d'enfants, est attesté en 1891. L'expression Red ball, signifiant "express" dans le jargon ferroviaire, date de 1904. À l'origine, en 1899, elle désignait un système de suivi et de déplacement des wagons de fret. Le terme Red dog, désignant un type de passe en football américain, est enregistré en 1959. Auparavant, il désignait en 1889 la "plus basse qualité de farine produite dans un moulin". L'expression Red meat (viande rouge), désignant la viande généralement servie ou préférée saignante, apparaît en 1808. Elle évoquait à l'origine la nourriture des animaux sauvages, d'où son utilisation figurée pour désigner quelque chose qui satisfait un besoin fondamental, attestée dès 1792 et popularisée à la fin du XXe siècle.

Le terme Red shift (décalage vers le rouge) en spectroscopie est enregistré pour la première fois en 1923. L'expression Red carpet (tapis rouge), symbolisant un accueil somptueux, date de 1934. Cependant, la tradition de dérouler un tapis rouge pour les dignitaires remonte à l'Antiquité, comme le décrit déjà Eschyle dans "Agamemnon". Ce terme désignait également un type de papillon de nuit anglais. L'expression Red ant (fourmi rouge) apparaît dans les années 1660.

    Publicité

    Tendances de " redhead "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "redhead"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of redhead

    Publicité
    Tendances
    Publicité