Publicité

Signification de restive

agité; réticent; difficile à contrôler

Étymologie et Histoire de restive

restive(adj.)

Au début du XVe siècle, on trouve les termes restif et restyffe, utilisés pour décrire des animaux qui ne progressent pas. Ils proviennent du vieux français restif, signifiant « immobile, arrêté » (en français moderne, rétif). Ce mot dérive de rester, qui signifie « demeurer » (voir rest (v.2)).

Dans son sens original, ce terme est rare ou archaïque. La signification dominante aujourd'hui, « refusant de rester immobile », surtout pour les chevaux (attestée dans les années 1680), repose probablement sur l'idée de « ingérable, impatient face à la contrainte », décrivant un cheval qui refuse d'avancer (dans les années 1650).

Il pourrait aussi être influencé par rest (v.), une ancienne forme aphétique de arrest, signifiant « arrêter, freiner », et par une confusion avec restless. On peut comparer avec resty, utilisé dans le même sens, dans les années 1510 pour les chevaux et vers 1600 pour les personnes. Lié : Restively; restiveness.

Entrées associées

Le verbe signifie "faire arrêter" ou "détenir légalement". Il apparaît à la fin du 14e siècle, issu de l'ancien français arester, qui signifiait "rester, s'arrêter" (12e siècle, en français moderne arrêter). Ce terme provient du latin vulgaire *arrestare, signifiant "stopper, retenir". On le retrouve aussi en italien avec arrestare et en espagnol et portugais avec arrestar. L'étymologie se décompose ainsi : ad ("à", comme dans ad-) et restare ("rester, demeurer"), lui-même formé de re- ("en arrière", voir re-) et stare ("se tenir", issu de la racine indo-européenne *sta-, qui signifie "se tenir, rendre ou être ferme"). Le sens figuré de "attraper et retenir" (l'attention, etc.) apparaît en 1814.

[être laissé, rester] milieu du 15e siècle, signifiant « rester, continuer d'exister ». Il provient du vieux français rester, qui signifie « demeurer, rester » (12e siècle), lui-même issu du latin restare, signifiant « se tenir en arrière, être laissé », composé de re- (qui signifie « en arrière », voir re-) et de stare (qui veut dire « se tenir » et provient de la racine indo-européenne *sta-, signifiant « se tenir, rendre ou être ferme »).

Ce terme a souvent été confondu et en partie fusionné avec rest (v.1), qui, lui, est d'origine germanique.

Le sens « être dans un certain état ou position » (pour des affaires, etc.) est apparu à la fin du 15e siècle. L'ancienne signification de « continuer d'être » est rare, mais on la retrouve dans des expressions comme rest assured. L'expression rest with, signifiant « être sous le pouvoir de, dépendre de », date de 1819.

Le sens transitif « garder, faire en sorte que quelque chose demeure » était courant aux 16e et 17e siècles. Il était souvent utilisé avec un adjectif prédicatif suivant, qualifiant ainsi l'objet, comme l'indique le Century Dictionary. C'est ainsi qu'on trouve l'expression rest you merry (dans les années 1540, Shakespeare utilise aussi rest you fair), et plus tôt rest þe murie (milieu du 13e siècle), utilisée comme salutation, signifiant « reposez-vous bien, soyez heureux », tirée de l'usage adverbial ancien de merry. Les paroles de la chanson de Noël God rest ye merry, gentlemen, sont souvent mal ponctuées.

Publicité

Tendances de " restive "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "restive"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of restive

Publicité
Tendances
Publicité