Publicité

Signification de roach

cafard; poisson rouge

Étymologie et Histoire de roach

roach(n.1)

Il s'agit d'une forme abrégée de cockroach, basée sur l'idée erronée qu'il s'agit d'un mot composé, attestée dès 1830.

Dans l'écriture contemporaine, cette abréviation est parfois attribuée à un désir poli d'éviter la connotation sexuelle dans la première syllabe du mot complet, surtout parmi les Américains. Cependant, cela semble être une autre fiction anglaise, et les premières utilisations se trouvent généralement dans des publications d'histoire naturelle.

The Translator must ask pardon of any American lady, into whose hands this book may by chance fall, for making use of so vulgar a term. "Cock-roaches" in the United States, as we are told by one of the numerous English travellers through that country, are always called "roaches" by the fair sex, for the sake of euphony. [B.D. Walsh, footnote in translation of "The Acharnians," 1848] 
Le traducteur doit demander pardon à toute dame américaine qui pourrait un jour tomber sur ce livre pour avoir employé un terme si vulgaire. "Cock-roaches" aux États-Unis, comme nous l'a dit l'un des nombreux voyageurs anglais dans ce pays, sont toujours appelés "roaches" par le beau sexe, pour des raisons d'euphonie. [B.D. Walsh, note de bas de page dans la traduction des "Acharniens," 1848] 

Le sens "extrémité d'une cigarette de marijuana" est attesté dès 1938, peut-être en raison de la ressemblance avec l'insecte, mais il pourrait aussi s'agir d'un mot complètement différent. Lié : Roach-clip (dès 1968).

roach(n.2)

Poisson d'eau douce commun et de petite taille, originaire du nord de l'Europe, apparu à la fin du 12e siècle. Le terme vient de l'ancien français roche (13e siècle), dont l'origine reste incertaine, mais pourrait être d'origine germanique (à comparer avec le moyen néerlandais roch et le bas allemand ruche). Ce nom a ensuite été utilisé pour désigner des poissons en Amérique du Nord qui lui ressemblent.

Entrées associées

Nom populaire d'un genre d'insectes voraces et gênants, apparu dans les années 1620. L'étymologie populaire le relie au mot anglais cock (n.1) + roach, en comparaison avec cockchafer. En espagnol, cucaracha signifie "scarabée" ou "insecte nuisible," dérivant de cuca, qui désigne une sorte de chenille. Une autre explication populaire suggère que le premier élément vient de caca, signifiant "excrément," peut-être en raison de l'odeur désagréable de l'insecte.

A certaine India Bug, called by the Spaniards a Cacarootch, the which creeping into Chests they eat and defile with their ill-sented dung [Capt. John Smith, "Virginia," 1624].
Un certain insecte indien, appelé par les Espagnols Cacarootch, qui, en rampant dans les coffres, les dévore et les souille avec leurs excréments malodorants [Capt. John Smith, "Virginia," 1624].

"cock, mâle de la poule domestique," 1772, nom d'agent dérivé de roost (verbe) ; plus tôt roost cock, vers 1600, signifiant "l'oiseau qui se perche." On dit qu'il est devenu populaire aux États-Unis (noté en 1836 comme un yankeeisme) et qu'il était à l'origine une alternative puritaine à cock (nom) après que ce mot ait pris le sens secondaire de "pénis" (et comparez avec roach).

    Publicité

    Tendances de " roach "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "roach"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of roach

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "roach"
    Publicité