Publicité

Signification de romanticism

romantisme ; mouvement artistique et littéraire du XIXe siècle ; tendance aux idées romantiques

Étymologie et Histoire de romanticism

romanticism(n.)

En 1803, le terme désigne "une idée romantique," formé à partir de romantic et -ism. Dans le domaine littéraire, il apparaît en 1823, dans un contexte français, pour évoquer un mouvement vers des formes médiévales, notamment en réaction aux styles classiques. Aujourd'hui, cette association est souvent limitée à Romanesque. Ce mouvement a d'abord pris racine en Allemagne avant de se répandre en Angleterre et en France. L'idée plus générale d'une "tendance vers des idées romantiques" est attestée dès 1840.

Entrées associées

Dans les années 1650, le terme désigne quelque chose qui a la nature d'un roman littéraire, souvent héroïque ou merveilleux. Il provient du français romantique, qui signifie « relatif au roman », lui-même dérivé de romant, signifiant « un roman ». Ce dernier mot est une forme oblique ou une variante de l'ancien français romanz, qui désignait une « narration en vers » (voir romance (n.)).

Lorsqu'il s'agit de lieux, le terme évoque dès 1705 des paysages poétiques ou inspirants. En tant que style littéraire, il s'oppose au classical (voir la référence) depuis avant 1812. Il a été utilisé pour décrire des écoles de poésie en Allemagne à la fin du XVIIIe siècle, puis en France. Dans le domaine de la musique, il désigne à partir de 1885 une expression artistique plus axée sur les émotions que sur des méthodes de composition formelles.

Le sens « caractéristique d'une histoire d'amour idéale », souvent le sujet des romans littéraires, apparaît dans les années 1660. L'idée d'une œuvre centrée sur une histoire d'amour, quant à elle, émerge dans les années 1960. On trouve aussi des formes dérivées comme Romantical (années 1670) et romantically; romanticality. Pour une comparaison, voir romanticism.

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

    Publicité

    Tendances de " romanticism "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "romanticism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of romanticism

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "romanticism"
    Publicité