Publicité

Signification de sanatorium

établissement de santé; lieu de repos pour convalescents; clinique pour traitement des maladies

Étymologie et Histoire de sanatorium

sanatorium(n.)

En 1839, le terme désignait un « hôpital, généralement privé, pour le traitement des invalides, convalescents, etc., qui pourraient bénéficier de l'air libre » ; en 1842, il était utilisé pour désigner un « lieu où les gens vont pour des raisons de santé ou pour retrouver la santé ». Il provient du latin moderne, utilisé comme nom neutre de l'adjectif tardif latin sanitorius, signifiant « bienfaisant pour la santé », lui-même dérivé de sanat-, la racine du participe passé de sanare, qui signifie « guérir », et de sanus, qui veut dire « sain, en bonne santé, lucide » (voir sane).

Le verbe latin sanare a donné naissance à l’italien sanare et à l’espagnol sanar. Le Century Dictionary [1895] précise qu'il était « spécifiquement appliqué aux stations militaires situées dans les montagnes ou sur les plateaux des pays tropicaux, dont le climat était propice à la santé des Européens ».

Many of his patients had asked him what this hard word sanatorium meant, and he explained to them, that it was a lodging-house, which was, in fact, the proper alias of sanatorium, and that it was to the benefit of Dr. Arnott's stove and of regularity in the time of giving medicine. [from report on a "Debate on the Sanatorium" in The Lancet, Jan. 11, 1840]
Beaucoup de ses patients lui avaient demandé ce que signifiait ce mot difficile sanatorium, et il leur avait expliqué que c'était en fait un lodging-house, qui était le véritable alias de sanatorium, et que cela tenait à l'avantage du poêle de Dr. Arnott et à la régularité dans l'administration des médicaments. [extrait d'un rapport sur un « Débat sur le Sanatorium » publié dans The Lancet, le 11 janvier 1840]

Entrées associées

« sain d'esprit, mentalement sain », 1721, une formation régressive à partir de insane ou sanity, ou bien du latin sanus signifiant « sain, en bonne santé », dans son usage figuré ou transféré, « sain d'esprit, rationnel, lucide ». En ce qui concerne le style, cela peut aussi vouloir dire « correct » ; l'origine du mot reste incertaine.

Il pourrait provenir de la racine indo-européenne *seh-no-, dérivée de *seh- signifiant « attacher » ou « lier ». Selon de Vaan, cette reconstruction est « purement mécanique » et pourrait se traduire par « ce qui est en place, en ordre ». Une autre possibilité serait qu'il vienne d'une racine différente signifiant « satisfaire », comme en latin avec satis qui veut dire « assez ».

Le mot a été utilisé plus tôt pour décrire le corps, dans le sens de « sain » (années 1620), mais cet usage a été rare en anglais. L'Oxford English Dictionary note que « la presque entière restriction en anglais au sens de 'mentalement sain' est due à son utilisation en opposition à insane, qui, comme le latin insanus dont il est issu, faisait toujours référence à l'état mental ». Lié : Sanely; saneness.

En 1829, le terme désignait "une forme inappropriée pour sanatorium" selon le Century Dictionary. Il était utilisé pour indiquer un "lieu dédié à la santé," peut-être inspiré par sanitary ou dérivé du latin sanitas signifiant "santé," lui-même issu de sanus qui veut dire "sain ; lucide" (voir sane).

    Publicité

    Tendances de " sanatorium "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sanatorium"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sanatorium

    Publicité
    Tendances
    Publicité