Publicité

Signification de sandalwood

bois aromatique utilisé en parfumerie; bois utilisé pour l'encens; arbre d'Asie à bois odorant

Étymologie et Histoire de sandalwood

sandalwood(n.)

Dans les années 1510, on l’appelait plus simplement sandell (fin du 14e siècle), saundres (début du 14e siècle). Il s’agit du bois du cœur et des racines de certaines espèces d’arbres originaires d’Asie. Le terme vient du vieux français sandale, du latin médiéval sandalum, lui-même issu du grec tardif santalon, qui provient finalement du sanskrit čandana-m, signifiant « l’arbre à sandalwood », peut-être littéralement « bois pour brûler de l’encens ». Ce mot est lié à candrah, qui signifie « brillant, éclatant », et a des racines communes avec le latin candere, qui veut dire « briller, rayonner » (voir candle). En Chine, il était largement brûlé comme encens dans les temples et les foyers. L’huile de bois de santal, distillée à partir du bois de certaines espèces, est fortement aromatique et utilisée dans les parfums et les cosmétiques.

Entrées associées

"Corps cylindrique de suif, cire, etc., formé sur une mèche et utilisé comme source de lumière artificielle," vieil anglais candel "lampe, lanterne, bougie," un emprunt ecclésiastique précoce du latin candela "une lumière, torche, bougie faite de suif ou de cire," dérivé de candere "briller" (provenant de la racine indo-européenne *kand- "briller").

Le mot latin est également à l'origine du français chandelle, de l'espagnol candela, de l'irlandais coinneal, du gallois canwyll, du russe kandilo, de l'arabe qandil, etc. Les bougies étaient inconnues dans la Grèce antique (où les lampes à huile suffisaient), mais courantes dès l'Antiquité chez les Romains et les Étrusques. Les bougies sur les gâteaux d'anniversaire semblent avoir été à l'origine une coutume allemande.

Tenir une candle to signifiait à l'origine "aider dans une capacité subalterne," peut-être en raison de l'idée qu'un assistant ou un apprenti tenait une bougie pour éclairer le maître pendant qu'il travaillait, ou à cause des bougies de dévotion portées lors des cérémonies religieuses (comparer avec le vieil anglais taporberend "acolyte," littéralement "porteur de taper"). L'expression burn the candle at both ends "consommer ou gaspiller prodigieusement" est attestée depuis 1730.

    Publicité

    Tendances de " sandalwood "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "sandalwood"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of sandalwood

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "sandalwood"
    Publicité