Publicité

Signification de scalp

cuir chevelu; sommet de la tête; dépouiller du cuir chevelu

Étymologie et Histoire de scalp

scalp(n.)

Au milieu du XIVe siècle (vers 1200 en tant que nom de famille), le terme désignait "la couronne ou le sommet de la tête (y compris les cheveux)". On pense qu'il provient d'une source scandinave, bien que les équivalents exacts soient absents, et serait lié à l'ancien norrois skalli signifiant "une tête chauve", et skalpr qui veut dire "fourreau, gaine". Ce mot dérive de la racine indo-européenne *skel- (1) qui signifie "couper", et qui est également à l'origine de mots comme shell, skull, et scallop.

En français, scalpe, et en allemand, danois, suédois skalp viennent de l'anglais. Le sens "peau de tête et cheveux coupés ou arrachés comme trophée de victoire" apparaît vers 1600, dans l'œuvre de Holland intitulée Pliny, et dans les années 1670 en référence à certaines coutumes tribales nord-américaines. Il a également été utilisé comme preuve de la chasse d'un animal dès 1703. Figurativement, en tant que symbole de victoire, ce sens s'est développé vers 1757.

scalp(v.)

Dans les années 1670, le verbe « scalper » signifiait « priver quelqu'un de son cuir chevelu, couper le cuir chevelu de quelqu'un », et était à l'origine utilisé pour désigner une pratique liée aux autochtones d'Amérique du Nord. Pour le sens lié à la revente de billets, voir scalper. En lien avec ce terme, on trouve Scalped et scalping. On peut le comparer aux mots allemands skalpern, danois skalpere et suédois skalpera. Le mot français scalper vient des langues germaniques. Sa ressemblance avec le latin scalpere, qui signifie « couper, tailler », est purement fortuite.

Entrées associées

Ce terme désigne un type de mollusque bivalve comestible. Il apparaît au milieu du 14e siècle sous la forme scalop, dérivant de l'ancien français escalope, qui signifie « coquille (d'un fruit à coque), carapace ». Cette variante, eschalope, pourrait avoir des racines germaniques, comme le suggèrent des mots similaires en vieux norrois skalpr (« fourreau ») et en moyen néerlandais schelpe (« coquille »). Tous ces termes proviennent d'une racine indo-européenne, *skel- (1), qui signifie « couper ».

Au 17e siècle, le mot s'est étendu pour désigner des objets ou des ornements ayant la forme ou le design des coquilles de coquilles Saint-Jacques, notamment dans la mode et la décoration. Les coquilles des espèces les plus grandes, souvent ornées de motifs colorés, ont été utilisées comme ustensiles domestiques. De plus, elles étaient un symbole de Saint Jacques le Majeur, et les pèlerins qui se rendaient à son sanctuaire de Compostelle portaient ou emportaient ces coquilles en signe de dévotion.

Dans les années 1650, le terme désignait un type d'instrument chirurgical. En 1760, il était utilisé pour désigner « une personne qui prend ou enlève des scalps », un nom d'agent dérivé du verbe scalp.

Le sens « personne qui revend des billets à des prix non autorisés pour en tirer un profit » apparaît en 1869 dans l'anglais américain. La première mention concerne des billets de théâtre, mais il a été plus couramment utilisé à la fin du XIXe siècle pour désigner des courtiers qui vendaient des portions inutilisées de billets de train.

Les chemins de fer proposaient des tarifs réduits par mile pour les billets longue distance. Ainsi, une personne voyageant de New York à Chicago pouvait acheter un billet pour San Francisco, descendre à Chicago et vendre son billet à un scalpeur, voyageant ainsi à moindre coût que si elle avait simplement acheté un billet pour Chicago. Le scalpeur de Chicago gardait le billet jusqu'à ce qu'il trouve quelqu'un cherchant un billet pour San Francisco, puis le vendait avec une légère majoration, mais à un prix inférieur à celui du tarif officiel.

Il est possible que ce sens dérive du verbe scalp d'une certaine manière. En effet, scalper était un terme générique désignant un « escroc, tricheur » à la fin du XIXe siècle. Ou peut-être que l'idée vient de la récompense offerte pour les scalps de certains animaux nuisibles (attestée en Nouvelle-Angleterre dès 1703), suggérant que c'est « quelqu'un qui ne possède qu'une partie de quelque chose, mais qui en tire tout de même un bénéfice ». Certains, cependant, voient plutôt un lien avec scalpel, l'instrument chirurgical.

Publicité

Tendances de " scalp "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "scalp"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of scalp

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "scalp"
Publicité