Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Signification de shell
Étymologie et Histoire de shell
shell(n.)
"couverture extérieure dure," Moyen Anglais shel, shelle, issu de l'Ancien Anglais sciell, scill, Anglien scell signifiant "coquille de mer; coquille d'œuf," qui est lié à l'Ancien Anglais scealu "coquille, enveloppe," provenant du Proto-Germanique *skaljo "morceau découpé; coquille; écaille" (source également du Frison Occidental skyl "pelure, écorce," Bas Allemand schelle "gousse, écorce, coquille d'œuf," Gothique skalja "tuile"), avec l'idée commune de "couverture qui se détache," dérivant de la racine indo-européenne *skel- (1) "couper." L'Italien scaglia "morceau" provient du Germanique.
Également utilisé à la fin de l'Ancien Anglais pour désigner "un revêtement ou une couche." Le sens général de "couverture extérieure protectrice de certains invertébrés" apparaît en Moyen Anglais (vers 1400 pour désigner "maison d'un escargot;" dans les années 1540 pour faire référence à une tortue ou un tortue); la signification "couche extérieure d'une noix" (ou d'un fruit considéré comme une noix) émerge au milieu du 14e siècle. Avec l'idée de "simple extérieur," d'où "chose vide ou creuse" dans les années 1650. Le sens de "structure creuse" date de 1791; celui de "structure pour un orchestre" est attesté depuis 1938. L'expression out of (one's) shell pour signifier "émerger dans la vie" apparaît dans les années 1550.
Dans le domaine militaire, l'utilisation pour désigner "projectile explosif" date des années 1640, d'abord pour les grenades à main, et à l'origine en référence à l'enveloppe métallique dans laquelle la poudre à canon et les projectiles étaient mélangés; l'idée étant celle d'un "objet creux" rempli d'explosifs. D'où shell shock, "réaction traumatique au stress du combat," enregistré dès 1915.
Shell game pour désigner "une arnaque" provient de 1890, issu d'une version du jeu de cartes à trois joué avec des pois et des coquilles de noix.
shell(v.)
Dans les années 1560, le verbe « to shell » désigne l'action de retirer une noix ou un autre fruit de sa coque, dérivant de shell (n.). Au fil du temps, il a évolué pour signifier « enlever ou retirer la couverture extérieure de quelque chose », une acception attestée dès les années 1690. Il peut également désigner l'action d'« enfermer quelque chose dans un étui », une expression qui apparaît dans les années 1630. Dans un contexte militaire, le terme prend le sens de « bombarder avec des obus », une utilisation documentée dès 1856. L'expression to shell out, qui signifie « débourser, remettre de l'argent », émerge en 1801, utilisant une métaphore tirée de l'idée d'extraire des noix. En lien avec ce verbe, on trouve aussi Shelled et shelling.
Entrées associées
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Tendances de " shell "
Partager "shell"
Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of shell
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.
Voulez-vous supprimer les publicités ? Connexion pour voir moins de publicités, et devenir un Membre Premium pour supprimer toutes les publicités.